Muke po žanru, dio II.
May 29, 2006
U utorak, 30. svibnja 2006., desit će se promocija Antologije hrvatske znanstvenofantastiÄne novele od 1976. do 2006. godine “Ad Astra”. Bit će to, slutim, joÅ¡ jedna u nizu slabo posjećenih promocija jer, kako izgleda, svi vole SF i svi vole Äitati domaće, ali jako malo ljudi voli Äitati domaći SF. ZaÅ¡to je tome tako bilo je već rijeÄi na mnogim mjestima i u mnogo navrata. Od nepovjerenja domaće publike prema domaćim autorima (iako su se brojni domaći pisci SF-a dokazali kao bolji i zreliji od brojnih pisaca tzv. mainstreama), slabog poznavanja materije (osim ako se ne krećete u uskim fandomskim krugovima ili barem povremeno u njih navratite, teÅ¡ko da ćete Äuti da Hrvatska uopće ima autore SF-a), nedovoljnog promicanja žanra u medijima (i katkada zaziranja od “izlaska iz geta”) pa do konkretnih podrivanja žanra i žanrovske produkcije od strane nekih pojedinaca - sve su to razlozi zaÅ¡to se domaći SF bez razmiÅ¡ljanja stavlja u kategoriju “Å¡und” i namah zaboravlja.
No, s izlaskom ove uistinu monumentalne antologije, svi bi ovi razlozi trebali pljusnuti u vodu. Jer - kako možemo govoriti o nepovjerenju prema domaćim autorima, ako ćete u ovoj knjizi naići na poznate i priznate hrvatske književnike poput Predraga Raosa, Zvonimira Furtingera ili Darka Macana? Kako možemo govoriti o neeksponiranosti u medijima kad je antologija od izlaska krajem mjeseca travnja do danas promovirana u javnosti već tri puta (na SFeraKonu, na Književnom petku u zagrebaÄkoj Gradskoj knjižnici na StarÄevićevom trgu i na upravo zavrÅ¡enom ZagrebaÄkom sajmu knjiga), a o njoj se govorilo na radiju i u novinama. Kako se može priÄati o Å¡undu ako ova antologija donosi i iznimno bogat i vrijedan popratni sadržaj koji pruža uvid u povijest i trenutno stanje hrvatske znanstvenofantastÄne novele i domaće znanstvene fantastike uopće? Ona uz bibliografiju domaćih znanstvenofantastiÄnih novela i minijatura od 1976. do danas, donosi i popis izvora za antologiju i bibliografiju, te popis svih dobitnika nagrade SFERA, jedine nacionalne žanrovske nagrade. Uz klasiÄni predgovor, u knjizi su objavljena i dva eseja: Aleksandar Žiljak napisao je isrcpan povijesni pregled hrvatske znanstvene fantastike, a Tomislav Å akić uhvatio se u koÅ¡tac sa teorijom književnosti u eseju “Znanstvena fantastika: kratke skice za opis žanra”.
U antologiji je predstavljeno Äetrdeset hrvatskih žanrovskih autora i autorica te je prikazana trideset godina duga tradicija hrvatske znanstvenofantastiÄne novele. Uz već spomenuta imena, valja istaknuti i autore poput Hrvoja Prćića, nekadaÅ¡njeg urednika Siriusa te trenutno glavnog urednika hrvatskog izdanja National Geografic-a; HTV-ovog novinara KreÅ¡imira MiÅ¡aka; vlasnika Algoritma Nevena AntiÄevića ili renomiranog hrvatskog redatelja Branka Belana. Ili primjerice Damira MikuliÄića, “ponajboljeg hrvatskog predstavnika tvrde znanstvene fantastike”, vlasnika izdavaÄke kuće Izvori; Živka Prodanovića, “jednog od najprisutnijih imena u hrvatskoj SF književnosti”; Gorana KonviÄnog, svakako “najosebujnijeg pisca SF-a u Hrvatskoj”; ili brojne autorice (poput Tatjane Vranić, Biljane Mateljan, Vesne GorÅ¡e, Veronike Santo, ili kasnije Tatjane JambriÅ¡ak i trenutne urednice Future Milene Benini) za koje sami urednici antologije kažu da su “pisale suvremenije i svjetskije nego njihove muÅ¡ke kolege” te da se njihova djela istiÄu svojom izrazitom literarnošću i svježinom tema.
Kao poÄetna godina antologije uzeta je 1976. Ta je godina posebna je zbog dvije stvari - utemeljen je SF Äasopis Sirius koji je svojedobno žario i palio bivÅ¡om Jugoslavijom toliko da je dva puta osvojio titulu najboljeg žanrovskog Äasopisa u Europi, a iste godine stvoreno je zagrebaÄko druÅ¡tvo za znanstvenu fantastiku SFera, prvo takvo druÅ¡tvo na podruÄju bivÅ¡e Jugoslavije. Urednici antologije su Tomislav Å akić, komparatist, kroatist, filmolog, izvrÅ¡ni urednik Hrvatskog filmskog ljetopisa i suradnik u Leksikografskom zavodu Miroslav Krleža, te Aleksandar Žiljak, ilustrator i pisac znanstvene fantastike. Oni su na antologiji radili pune dvije godine i usuÄ‘uju se konstatirati kako se od 1976. do 2006. “znanstvena fantastika u Hrvatskoj oblikovala kao profesionalna književnost”.
Na vama je, dragi Äitatelji i ljubitelji SF-a (te svi koji ćete to tek postati) da primite u ruke ovu u svakom smislu rijeÄi veliku knjigu i uvjerite se kako nam govore istinu. Kako Hrvatska itekako ima dobre i kvalitetne autore i izvan mainstreama i kako je domaći SF - žanr o kojem treba priÄati i kojim se treba ponositi.
Promocija “Ad Astre” održat će se u prostorijama knjižnice Bogdan Ogrizović (Preradovićeva 5) u 18:30 sati.
Muke po žanru
May 7, 2006
Ne postoji žanr koji bi bio manje vrijedan od tzv. mainstreama. Postoje dobar i loš književni tekst, žanr je tek etiketa koju trgovci lijepe na police na koje slažu robu.
Aleksandar Žiljak
(”‘Visoka kultura’ je relikt nazadnih kulturnjaka”, intervju s urednicima “Antologije hrvatske znanstvenofantastiÄne novele”, objavljen u VJESNIKU od 29., 30. travnja i 1. svibnja 2006.)
Koliko god se slažem s gorenavedenom izjavom, toliko sam i svjesna da ona vjerojatno vrijedi samo za nas poklonike znanstvenofantastiÄnog žanra. Većina ovih drugih (barem većina s kojom sam sama razgovarala) reći će isto Å¡to ja kažem za ribe i ostale plodove mora - to je okej, al’ dalje s tim od mene! Za tu većinu, znanstvenu fantastiku Äine zloÄesti elijeni i leteći automobili. Njima jednostavno nema smisla objaÅ¡njavati Å¡to znanstvena fantastika jest i Å¡to sve može biti.
NajsmjeÅ¡nije mi je kad mi netko kaže da se u vrijeme opuÅ¡tanja uz knjigu ne želi opterećivati stvarima koje su nerealne i nemoguće. Nije mi jasno Å¡to s tim žele reći. Je li njihov dan toliko ispunjen divljim uzbuÄ‘enjima na granici mogućeg, jesu li njihovi životi puni nevjerojatnih obrata i otkrivanja misterija i tajni, spaÅ¡avaju li svijet jednom mjeseÄno, a dolaze do novih otkrića dva puta tjedno, pa da im u vrijeme opuÅ¡tanja uz knjigu treba doza obiÄnog, normalnog, svakodnevnog života? Ili možda ne uviÄ‘aju da su roboti, sateliti, kompjuterske tehnologije, mobiteli i tko zna Å¡to sve joÅ¡ ne, prije samo nekoliko desetljeća bili znanstvena fantastika - neÅ¡to nerealno i nemoguće? Ili doista smatraju da bi maÅ¡ti trebalo ocrtavati granice?
Zanimljivi su i oni koji nakon proÄitane SF knjige imaju otkrivenja. “Pa to uopće nije SF!”, viÄu zadihano, rumenih obraza zbog upravo proživljenih avantura na papiru. MaÅ¡u knjižuljkom i radosni su Å¡to u ruci imaju dokaz da neÅ¡to dobro Å¡to su proÄitali uopće ne može biti SF, kako se neki drznik usudio utisnuti na korice. “Pa tu se radi o stvarnim ljudima, stvarnim emocijama, stvarnim problemima ljudi i druÅ¡tva. Samo je malo seting znanstvenofantastiÄan.” Na takve i sliÄne izjave mogu reći samo staru, dobru, ameriÄku: DUH!
No, unatoÄ svemu, ne vjerujem da će žanr znanstvene fantastike tako skoro steći ugled kakav mislim da zaslužuje. A ne vjerujem ni da ću se prestati boriti s vjetrenjaÄama. Jer smatram da najgore Å¡to Äovjeku možete oduzeti su - maÅ¡ta i snovi. Pa Äak i ako su oni nerealni i nemogući.
Senzacionalizam, marketing, nedostatak samopouzdanja, ili nešto deseto
April 26, 2006
Autor: Ire (blog) Objavljeno u: SF & Fantasy, Hrvatska, Književnost Post je dosada pročitan 4393 puta.
Tagovi: Brian Aldiss, Elizabeth Kostova, Hrvatska, Književnost, komercijalizacija, kultura, Lifestyle, marketing, Michael Swanwick, Michel Houellebecque, senzacionalizam, SF & Fantasy
Vijest poÄinje ovako: “Nakon Houellebecqua, joÅ¡ nam jedno veliko svjetsko književno ime stiže u posjet.” Naravno, rijeÄ je o Elizabeth Kostovi, autorici PovjesniÄarke - jedne od najÄitanijih knjiga proÅ¡le godine -, Äije ime senzacionalistiÄki puni stupce kulturnih rubrika domaćih novina. I to samo po sebi - kao ni toliko najavljivani i iÅ¡Äekivani dolazak Michela Houellebecqua - nije niÅ¡ta loÅ¡e. DapaÄe, drago mi je da naÅ¡u malu Hrvatsku posjećuju tako slavna imena.
Ono Å¡to me ljuti je to Å¡to se novinar koji će napisati tu vijest i svaki sljedeći novinar koji će tu vijest prenijeti istim ili sliÄnim rijeÄima, uopće neće potruditi saznati je li ta vijest potpuna i istinita. Jer to zapravo nije važno. Jer je važna senzacija. Senzacija koja će u konaÄnici prodati novine. I zato Å¡to se zapravo ne radi o novinarima - da ne kažem profesionalnim novinarima - već o prepisivaÄima dopisa. A kamo li da se radi o nekome tko ima ikakve veze s kulturom.
Neki novinar neke kulturne rubrike, koji drži do sebe i svog poziva, možda bi primijetio da Houellebecque i Kostova nisu jedina velika svjetska književna imena koja su nam stigla u posjet. Da, dragi Äitatelji, ova dva navedena imena nisu jedini svjetski poznati i priznati pisci koji su nam pohodili domovinu. ÄŒak, dapaÄe, poznatija i priznatija imena su nam bila u gostima. Pa kako to da o tome nemate pojma, pitate se? Nažalost, nepostojeća i teÅ¡ko moguća marketinÅ¡ka menažerija uzrokovala je da ta dva poznata imena proÄ‘u gotovo nezamijećeno u medijima. Jer, ipak, doveli su ih entuzijasti i zaljubljenici u književnost, a ne oni kojima je profit pokretaÄka snaga.
Radi se, naravno, o Brianu Aldissu - koji je gostovao u Pazinu krajem ožujka i poÄetkom travnja - te Michaelu Swanwicku - koji je gostovao u Zagrebu protekli vikend. Da, zamijetit će netko upućeniji, ali radi se o SF piscima koji Å¡iroj publici nisu zanimljivi. Te i takve kojima će takva primjedba pasti na pamet, ohrabrila bih da proÄitaju koji Houellebecquov roman ili samu PovjesniÄarku (a dovoljno je i da na internetu pronaÄ‘u kratke sadržaje), pa će uvidjeti da žanr nije problem. Problem je u neinformiranosti, nezainteresiranosti, neznanju, nemogućnosti. Ili, ako želite drugim rijeÄima - problem je u tome Å¡to je i kultura komercijalizirana i Å¡to je stvar u tome tko donosi pare, a ne tko pridonosi oblikovanju naÅ¡eg kulturnog identiteta.
ZaÅ¡to bi svaki bloger trebao proÄitati “Enderovu igru”
February 2, 2006
“That’s the problem with winning right from the start, thought Ender. You lose friends.”
“Enderova igra” je roman Orsona Scotta Carda objavljen 1985. godine, nastao prema istoimenoj kratkoj priÄi iz 1977. Radnja se vrti oko djeÄaka Andrewa Wiggina “Endera” koji sa samo Å¡est godina odlazi na vojnu obuku. Zemlju ugrožava rasa vanzemaljaca te je ÄovjeÄanstvo u oÄajniÄkoj potrazi za vrhunskim vojskovoÄ‘ama. Tako se pokreće program za vojnu obuku djece gdje se odgajaju mali strateÅ¡ki i vojni geniji. Ender će se kroz obuku vrlo brzo izdvojiti kao najveći vojskovoÄ‘a svih vremena.
Enderovi stariji brat i sestra - Peter i Valentine - takoÄ‘er su vrlo inteligentni. Oboje se aktivno zanimaju za svjetsku politiku te pod pseudonimima Locke i Demosten na mreži iznose svoja kontroverzna politiÄka stajaliÅ¡ta i s vremenom postaju poznati diljem svijeta. NaÄin na koji iznose svoja politiÄka uvjerenja, vrlo je sliÄan danaÅ¡njim news grupama, forumima, a posebno blogovima. Sakrivajući svoje identitete, piÅ¡u opreÄne stavove o politici i politiÄkim zbivanjima, uzrokujući pravu oluju meÄ‘u svjetskim državnicima. Sve ih viÅ¡e ljudi Äita i komentira, ni neznajući da je rijeÄ o - tinejdžerima.
Iako su glavni likovi djeca, ovo nije djeÄji roman. ÄŒesto je vrlo tjeskoban i mraÄan. Govori o smrti, ubijanju, muÄenju, osamljenosti, ali i prijateljstvu i ÄovjeÄnosti. Radnja je brza i napeta te se roman brzo i Äita. Sasvim je zasluženo osvojio sve glavne nagrade za SF književnost koje se daju osvojiti (Hugo, Nebula, Locus …), a dobio je i nekoliko nastavaka. Već se nekoliko godina priprema i njegova ekranizacija.
Ovaj bih roman preporuÄila svakom SF fanu, ali i svakome koga zanima možda ne tako daleka budućnost (djeca-vojnici već danas viÅ¡e nisu strani pojam ponegdje u svijetu). A zbog svega opisanog, možda će posebno biti zanimljiv blogerima koji bi svojim pisanjem željeli utjecati ili Äak promijeniti svijet.
—–
Za komentare, pokude ili pohvale svratite na SFeraKon 2006. Blog.
Cvijet i pjesma Asteka
January 21, 2006
Autor: Ire (blog) Objavljeno u: Lifestyle, Vijesti Post je dosada pročitan 3100 puta.
Tagovi: Asteci, Indija, izložba, kultura, Latinska Amerika, Lifestyle, Meksiko, narod, Nova Akropola, Vijesti
“Umjetnik je kradljivac cvijeća i pjesama, onaj koji kroz dugi razgovor sa samim sobom traga i u svojoj nutrini pronalazi odgovarajući božanski simbol, unosi ga u rijeÄi, ugraÄ‘uje u kamen, stavlja na kodekse ili u plemenitu kovinu, fino perje ili glinu.”Kad sam se jednog friÅ¡kog i maglovitog jutra odluÄila baciti u potragu za istinskim duhom Zagreba, za ne toliko banalnim i trivijalnim stvarima koje ga pokreću, za oko mi je prvo zapela jedna sramežljiva najava izložbe o Astecima. Kao pravi zaljubljenik u sve Å¡to ima veze s Latinskom Amerikom, a posebno s njenom pretkolumbovskom poviješću, uopće nema spomena da bih ovakvu priliku propustila. DoduÅ¡e, malena mi izložba ne može nadoknaditi propuÅ¡ten posjet ameriÄkom postavu The British Museum-a u Londonu (koji je baÅ¡ kad sam bila tamo bio zatvoren za posjetitelje), ali i ovakav maleni pogled u povijest i kulturu jednog naroda ugodno je iznenaÄ‘enje i pravo skriveno blago u kulturnoj ponudi Zagreba.
Izložba je postavljena u prostorijama kulturne udruge “Nova Akropola” na Gornjem Gradu (Habdelićeva 2). Sastoji se od devet velikih panoa na kojima su rijeÄju i slikom predstavljeni najvažniji povijesno-kulturni aspekti drevne civilizacije Asteka. Tako posjetitelj može saznati sve o legendi koja je ovaj narod dovela na podruÄje danaÅ¡njeg Meksika, o “knjigama slika” odnosno kodeksima koje su preživjele kršćanski žar i plamen Å¡to su posijali Å¡panjolski misionari u ranim danima kolonizacije i pokrÅ¡tavanja Indija, o kompliciranom kalendaru i mjerenju vremena, o umjetnosti i poeziji koje su metaforiÄki pretvorene u cvijet i pjesmu, o ratovanju i legendarnim asteÄkim ratnicima, o religiji i vjerskim obredima, ali i svakodnevnom životu Asteka, ustroju njihovog druÅ¡tva, Å¡kolovanju i td.
Stotinjak fotografija u boji popraćeno je arheoloÅ¡kim reprodukcijama skulptura božanstava, obrednih bodeža i zidnih reljefa. U malom i ugodnom prostoru nakon odgledane izložbe možete sjesti i prolistati Äasopise koje izdaje “Nova Akropola” (na primjer one brojeve posvećene Srednjoj i Južnoj Americi) ili porazgovarati s ljubaznim Älanovima ove udruge koji će vam rado odgovoriti na sva vaÅ¡a pitanja.
Izložba je otvorena do 10. veljaÄe, radnim danom od 18 do 22 sata. Ulaz je slobodan i - ako mene pitate - obavezan!
Izložba o Astecima
SF roÄ‘endani u sijeÄnju - Kress
January 19, 2006
Nancy Anne Koningisor roÄ‘ena je u Buffalu, država New York, 20. sijeÄnja 1948. godine. PohaÄ‘ala je njujorÅ¡ko državno sveuÄiliÅ¡te nakon kojeg je Äetiri godine predavala u osnovnoj Å¡koli. Godine 1973. udala se za Michaela Josepha Kressa, od kojeg se razvela 1984. godine. Dok je bila trudna s drugim sinom, poÄela je pisati fikciju. Nikada nije planirala postati piscem, ali budući da joj po vlastitom priznanju vezenje i kaÄkanje nikada nisu iÅ¡li od ruke, posvetila se pisanju.Njezina prva priÄa The Earth Dwellers objavljena je 1976., a prvi roman The Prince of the Morning Bells 1981. godine. Sve do 1990. godine pisanjem se bavila samo iz hobija. Iako je ispoÄetka pisala fantasy, danas se bavi iskljuÄivo znanstvenom fantastikom. Njezina su djela tehniÄki realistiÄna i smjeÅ¡tena u nedaleku budućnost. ÄŒesto piÅ¡e o genetiÄkom inženjeringu i umjetnoj inteligenciji.
Osvojila je tri nagrade Nebula i jednu nagradu Hugo. Njena su djela prevedena na mnoge jezike: Å¡vedski, francuski, talijanski, njemaÄki, Å¡panjolski, poljski, hrvatski, rumunjski, japanski, ruski i td. Godine 1998. Nancy se udala SF pisca Charlesa Sheffielda koji je 2002. umro od tumora na mozgu. Trenutno živi u Rochersteru, država New York.
Ostala djela:
Characters, Emotion & Viewpoint (2005)
Crucible (2004)
Nothing Human (2003)
Crossfire (2003)
Probability Space (2002)
Probability Sun (2001)
Probability Moon (2000)
Yanked (1999)
Dynamic Characters (1998)
Beaker’s Dozen (1998)
Stinger (1998)
Maximum Light (1998)
Beggars Ride (1996)
Oaths and Miracles (1996)
Beggars and Choosers (1994)
Beginnings, Middles & Ends (1993)
The Aliens of Earth (1993)
Beggars in Spain (1993)
Brainrose (1990)
An Alien Light (1988)
Trinity and Other Stories (1985)
The White Pipes (1985)
The Golden Grove (1984)
Linkovi:
Službena stranica
Nancy Kress About Writing
Robert Silverberg
January 15, 2006
Robert Silverberg roÄ‘en je 15. sijeÄnja 1935. godine u New Yorku. Sam se opisuje kao ogorÄeno i povuÄeno dijete koje surovi svijet Å¡to ga okružuje rano zamijenjuje Äarobnim svjetovima znanstvene fantastike. Pisanjem se bavi od rane mladosti. Fanzin znanstvene tematike Spaceship osniva 1949. godine s nepunih petnaest godina. Svoje prvo djelo Fanmag objavljujuje u Äasopisu Science Fiction Adventures. Prvu fikcijsku kratku priÄu Planet Gordon objavljuje 1954. godine u Nebula Science Fiction-u, a novelu Pobuna na Alphi C 1955. godine.
Diplomirao je komparativnu književnost na sveuÄiliÅ¡tu Columbia. Literarno znanje steÄeno obrazovanjem viÅ¡e je do izražaja doÅ¡lo u njegovim kasnijim radovima iz sredine Å¡ezdesetih godina dvadesetog stoljeća.
Velika prekretnica u njegovom stvaralaÅ¡tvu dogodila se 1955. godine kada igrom sluÄaja postaje susjed tada već renomiranom SF piscu Randallu Garrettu, koji ga upoznaje s vodećim urednicima tog vremena, te s kojim ostvaruje dugogodiÅ¡nju suradnju pod zajedniÄkim pseudonimom Robert Randall.
Plodnost ovog pisca možda najbolje opisuje podatak da je morao objavljivati pod raznim pseudonimima od straha da se tržiÅ¡te ne pretrpa njegovim radovima. U razdoblju od 1957. do 1959. godine objavljuje nevjerojatnih dvjesto dvadeset kratkih priÄa i jedanaest novela. Tu impozantnu brojku zasjenjuje jedino konaÄni broj objavljenih djela od gotovo tisuću radova.
Dobitnik je brojnih nagrada, među kojima su po pet osvojenih Huga i Nebula, te gotovo pedeset nominacija za razne druge nagrade.
Istaknutiji radovi: Nightwings (1968), The Masks of Time (1968), Tower of Glass (1970), A Time of Changes (1971), Dying Inside (1972), The Book of Skulls (1972), Good News from the Vatican (1971), Born with the Dead (1974), Lord Valentine’s Castle (1980).
Robert Silverberg je gostovao na SFeraKonu 1999. godine kao poÄasni gost.
Linkovi:
Kvazislužbena stranica autora
Pseudonimi
Djela
Text napisao: BAHOD (podaci poznati urednici).
SF roÄ‘endani u sijeÄnju - Tolkien
January 3, 2006
Autor: Ire (blog) Objavljeno u: SF & Fantasy Post je dosada pročitan 3626 puta.
Tagovi: Afrika, Birmingham, Gospodar prstenova, Hobit, Leeds, Međuzemlje, Oxford, Priscila, SF & Fantasy, Shire, Tolkien
John Ronald Reuel Tolkien (Bloemfontein, JAR, 3. sijeÄnja 1892. - Bournemouth, 2. rujna 1973.)
Rodio se u Africi, no nije pamtio ni Afriku, ni oca koji je ubrzo umro. NajljepÅ¡e razdoblje Tolkienova života, kako je naglaÅ¡avao, bilo je djetinjstvo provedeno s majkom i bratom u engleskom mjestu Sarehole. Iako je idila kratko trajala, Tolkien nikad nije zaboravio okolicu Sareholea koju će kasnije u Hobitu i Gospodaru prstenova pretoÄiti u domovinu hobita – zeleni i mirni Shire.
Å kolu je pohaÄ‘ao u Birminghamu. Već kao dijete poÄeo se zanimati za jezike; ne samo da je znao grÄki i latinski, već je uÄio i anglosaksonski te srednjevijekovni engleski. Godine 1910. dobio je stipendiju Oxfordskog sveuÄiliÅ¡ta. Studij je shvaćao olako, viÅ¡e je pohodio pijanke i zabave nego predavanja, ali je uspio diplomirati engleski jezik i književnost s najboljim ocjenama.
Po odlasku s fakulteta, 1915. godine, prijavljuje se u britansku vojsku. Prije no Å¡to je trebao poći u rat, oženio je Edith Bratt, djevojku iz svoje mladosti. Godine 1917. rodio mu se prvi sin; iste je godine zapoÄeo s pisanjem svoje prve knjige: Book Of Lost Tales. Po zavrÅ¡etku rata vraća se sa svojom obitelji u Oxford; tamo se udružuje s grupom znanstvenika koji su sastavljali Novi engleski rjeÄnik. Godine 1920. rodio mu se drugi sin, Michael, 1924. treći, Christopher, a 1929. kćer, Priscila.
Iz njegovog živog interesa za jezike rodio se jedan od njegovih hobija: izmiÅ¡ljanje jezika. Njegov je znanstveni rad bio vezan uz prouÄavanje anglosaksonskog jezika i njegove povezanosti sa ostalim jezicima istog porijekla. Bio je struÄnjak za književnost pisanu na tim jezicima. Od godine 1924. bio je profesor engleskog jezika na sveuÄiliÅ¡tu u Leedsu, a od 1925. do 1945. predavao je anglosaksonski na sveuÄiliÅ¡tu u Oxfordu.
Prva verzija Hobita objavljena je 1937. godine. Zatim poÄinje pisati Gospodara prstenova; na tom će djelu raditi tijekom cijelog Drugog svjetskog rata. Prva dva dijela Gospodara prstenova izaÅ¡la su 1954. godine, a treći 1955. Do kraja je života nadopunjavao i prepravljao to djelo.
Gospodar prstenova je 1997. u izboru za knjigu 20. stoljeća u Velikoj Britaniji zauzeo prvo mjesto. Osim Gospodara prstenova, te Hobita i Silmarilliona, Tolkien je napisao i nekoliko manje poznatih djeÄjih knjiga: Pustolovine Toma Bombadila, KovaÄ iz Wotton Majora i Roverandom, a NedovrÅ¡ene priÄe o padu Númenora i MeÄ‘uzemlji dodatak su Gospodaru prstenova i dokumentiraju zbivanja kasnije povijesti MeÄ‘uzemlja.
SF roÄ‘endani u sijeÄnju - Asimov
January 2, 2006
Isaac Asimov (2. sijeÄnja 1920. - 6. travnja 1992.)
Rodio se u ruskom mjestaÅ¡cu Petrowskom. Godine 1923. zajedno s roditeljima je emigrirao u SAD, a ameriÄko će državljanstvo dobiti tek pet godina poslije. Bio je iznimno plodan autor; bavio se znanošću (bio je biokemiÄar), “popularnom znanošću”, kriminalistiÄkom književnošću, znanstvenom fantastikom i fantasyjem, te je napisao ili uredio preko 400 knjiga. Svoju prvu priÄu je objavio 1939. godine u SF Äasopisu Amazing Stories, a prvi roman, Å ljunak na nebu, 1950. godine. U ljeto 1977. godine pokrenuo je Äasopis Isaac Asimov’s SF Magazine. Autor Äetiri zakona robotike i serijala o Zadužbini. Za svoj je rad dobio mnoge nagrade i priznanja. Njegovu priÄu Nightfall Udruženje pisaca znanstvene fantastike Sjedinjenih Država proglasilo je najboljom kratkom priÄom svih vremena, a serijal o robotima nagraÄ‘en je kao najbolji serijal svih vremena.Isaac Asimov Home Page
Asimovljeva biografija na hrvatskom
Asimov’s Science Fiction
Asimovians
Foundation Universe
Isaac Asimov Quotes
Robotika (na hrvatskom).
Ursulino Zemljomorje
January 2, 2006
Davno prije nastanka sage o Harryju Potteru, Ursula K. Le Guin je pisala o Å¡koli za Äarobnjake, stvorivÅ¡i jedinstvenu fantasy priÄu koja možda najviÅ¡e odskaÄe od nasljeÄ‘a kojeg nam je ostavio Tolkien. ÄŒetiri knjige o Zemljomorju (A Wizard of Earthsea, The Tombs of Atuan, The Farthest Shore, Tehanu: The Last Book of Earthsea) priÄaju priÄu o Äarobnjaku Gedu - od njegovih najmlaÄ‘ih dana i odlaska na otok Roke gdje se nalazi ÄarobnjaÄka Å¡kola, pa preko njegovih pustolovina do starosti.No, za razliku od Harryja Pottera, ekranizacija ovih veliÄanstvenih knjiga nije bila najuspjeÅ¡nija. U sijeÄnju proÅ¡le godine premijerno je prikazana miniserija Legends of Earthsea, snimljena u produkciji SCI FI Channela. Miniserija se mogla kupiti i kod nas uz Slobodnu Dalmaciju, u ediciji povijesnih spektakala, te prevedenu kao Zemlja zmajeva. Sama autorica baÅ¡ i nije bila oduÅ¡evljena tom ekranizacijom. ÄŒetvorosatnu je miniseriju nazvala “Izblijedjelim Zemljomorjem” te izjavila kako je SCI FI Channel uniÅ¡tio njezinu knjigu. IzmeÄ‘u ostalog, autorica je prigovorila kako su bile izmijenjene rase nekih od kljuÄnih likova te kako su teme i dogaÄ‘aji iz njenih knjiga pogreÅ¡no protumaÄeni. “Ne znam o Äemu se u seriji radi. Puna je scena iz priÄe, drugaÄije poredanih i u potpuno drugaÄijem zapletu, tako da nemaju nikakvog smisla”, izjavila je autorica.
MeÄ‘utim, Ursulino će Zemljomorje možda biti “osvećeno”. Japanci su, naime, najavili adaptaciju knjiga i to u animirani film pod nazivom Gedo Senki (Tales from Earthsea). Film bi trebao biti puÅ¡ten u distribuciju u Japanu u srpnju 2006. godine i bit će baziran na trećoj i Äetvrtoj knjizi serijala. Režirat će ga Goro Miyazaki, sin legendarnog režisera Hayaoa Miyazakija, kome će ovaj film biti redateljski debi.
Velika je autorica odala priznanje JK Rowling Å¡to je oživjela fantasy književnost, meÄ‘utim s odreÄ‘enom je gorÄinom dodala: “Nikada nisam osjećala da me pokrala, no mogla je biti ljubaznija prema svojim prethodnicima. Bila sam osupnuta kritiÄarima koji su njenu prvu knjigu smatrali veliÄanstveno originalnom. Ona ima puno vrlina, ali originalnost nije jedna od njih.”
SedamdesetsedmogodiÅ¡nja spisateljica, koja iza sebe ima 5 knjiga poezije, 17 romana, stotinjak pripovjetki, 2 zbirke eseja, 11 knjiga za djecu, 2 zbirke prijevoda te bezbroj nagrada, u svakom je sluÄaju zaslužila veće priznanje za svoj veliÄanstveni svijet Zemljomorje i prekrasnu priÄu o životu Äarobnjaka Geda.