Bestseler.net predstavlja - Porto February 16, 2006

Autor: www.bestseler.net (blog) Objavljeno u: Književnost Post je dosada pročitan 1796 puta.
Tagovi: , , , , ,

Prvi dio male onlajn edicije “bestseler.net predstavlja” zavrÅ¡avamo jednim poznatim hrvatskim piscem.
Dario Rukavina ili pravim imenom Porto rodio se u Zagrebu jednog lijepog dana 1972. godine. Rođen u godini Olimpijskih igara trebao je postati vrhunski sportaš na što ga je obitelj i poticala kupujući mu lopte raznih veličina, kopačke, rekete i ostale sportske rekvizite. No Porto je bio tih i miran dječačić koji nije previše mario za sport i besmislena nadmetanja na sportskim bojišnicama. Prva igračka koju je objeručke prihvatio bile su masne bojice kojima je načinio svoje prve radove na frižideru, po kuhinjskim elementima te po samome sebi.
Prve nemušte stihove piše o komandantu Marku, Blafu i Žalosnoj Sovi.
Zaljubljive prirode pati pune 3 godine za Kovrčavom djevojčicom iz prve klupe. Ljubav je pokušao iskazati samo jednom povukavši djevojčicu za kosu pod velikim odmorom nakon čega je dobio tešku šamarčinu.
Razočaran i potišten definitivno se posvećuje pisanju. Diplomira na fakultetu za istraživanje ruda i gubljenje vremena poznatom i kao Rudarsko-geološko-naftni fakultet.
Nastavlja pisati strpljivo bruseći stil do te mjere da će ga kad konačno počne slati svoje radove svi redom objavljivati. Po gradu kruži legenda da mu nikada nisu odbili radove a da tu ima debele istine svjedoče brojni Portovi tragovi koje ostavlja po Quorumu, Vijencu, Večernjem listu, Karlovačkom tjedniku, KAmeleonu, VAL-u… Pobjeđuje na mnogim natječajima pa stječe nadimak Federer po tenisaču koji izgubi 1 do 2 meča godišnje i to kad je teško bolestan.
Pojavom Interneta Porto je zagospodario blogom, može ga se naći na digitalnoj zbirci online poezije i proze Ink King, B.O.R.G.-u gdje uređuje „Priče s blogerske strane“, Poluostrvu, Lupigi, Bestseleru… Objavljuje i u Ekran pričama, zbirci najljepših hrvatskih lirskih pjesama Erato 04, pobjeđuje na otvorenom prvenstvu INE za književno stvaralaštvo u 2003. godini, pobjednik natječaja za kratku priču časopisa Kameleon, 2005, te natječaja za SF priču udruge GAIA, 2005.
Objavio je zbirku poezije Tri dana u nakladi MD (biblioteka Quorum) a u pripremi je i knjiga kratkih priča Buddha u supermarketu.
Jutros dok smo na tržnici kupovali sir i vrhnje razgovarao sam sa poznatom blogericom Zrinkom pa smo se dotaknuli i Porta. Na kraju smo se složili da smo ljubomorni na njega a Zrinka je još dodala – „Portova priča Enter Dragon je je-be-no dobra“.
Dalje više nećemo ništa o njemu nabrajati jer nemamo toliko prostora na raspolganju.
Za bestseler.net Porto je napisao priču Labuđe jezero …

Labuđe jezero

Hohesprung je slatki mali potok. Nastaje u obližnjim planinama i hita dolje prema Dravi. Nije velik, ali ima sve što potok treba imati. U proljeće se pretvara blatnu bujicu, ima zeku, stari štednjak odbačen u grmlju ispod mosta. I upravo pored tog potoka izgradili su umjetno jezerce za starački dom. I to ne bilo kakvo, općina ne štedi kada su u pitanju njeni vrijedni pregaoci. Na prvi pogled bilo je jednostavno i skromno (tako da u potpunosti odražava duh austrijskog naroda), bez kaskada, fontana i sličnih kič pizdarija, a opet raskošno u svojoj ljepoti od koje zastaje dah. Pravo malo zen jezerce s velikim oblim kamenjem, trskom i lopočima, zlatnim ribicama, stazicom od finog bijelog tucanika koja ga okružuje i klupama na koje dobri starci mogu sjesti, počinuti, pa zagledavši se ogledalo jezera, rekapitulirati svoj život, zamisliti nad smislom, odlučiti što im je činiti s onim što im je od života i preostalo. I baš na to jezerce jednog je sunčanog zimskog dana, morao sletjeti umorni labud.

Frau Gertraude Hopfenmüller sjedila je u svojoj sobi i premetala razglednice kad je, pokucavši, u njenu sobu ušla frau Kühn-Mengel.
„Oh Gerti brzo, brzo, ovo moraš vidjeti!“
Frau Gertraude dohvatila je svoju hodalicu i za četrdeset minuta bile su dolje uz jezerce i divile se zajedno sa ostalim stanarima novoj pridošlici
„Oh Helga, kako je prekrasan! Kako je elegantan!“, raznježi se frau Hopfenmüller
„Da Gerti. Sad i mi imamo naše labuđe jezero!“, kimne frau Kühn-Mengel.
Netko je iz kuhinje donio mali srebrni pladanj prepun finih peciva, pa su uživali i hraneći izgladnjelu zvjerku. A herr Jakovljevich, koji je stajao sa strane i stalno nešto gunđao, iskoristi priliku, s pladnja ugrabi pecivo i smaže ga u tren.
„Herr Jakovljevich! Nemojte misliti da vas nisam vidjela.“, priprijeti mu frau Hopfenmüller, „Uopće se ne ponašate kako dolikuje gospodinu vaših godina.“
A herr Jakovljevich joj odvrati. Nije baš dobro razumjela što, frfljao je punih usta onim svojim grubim, neotesanim izgovorom, no svi starci su se grohotom smijali. No sigurno je to bilo nešto u njegovom stilu. Nešto lascivno. Nešto kao…
„Bili ti svojom rukom hranila i njegova labuda ?!“, šapne joj frau Kühn-Mengel.
„Prostak.“, frkne frau Hopfenmüller i upravi hodalicu prema domu.

Sutradan je herr Jakovljevich napravio još jedan u nizu svojih svakodnevnih ispada. Uhvatio je veliku ponosnu pticu, zavirio pod perca njezine intime i ustvrdio, privezujući joj oko vrata roze gaće frau Druschke, kojih se bogzna kako dokopao: „Narode, to nije labud, nego labudica!“

Dobre gospoÄ‘e odmah su prijavile upravitelju. Nazvale su kćerke. Potegnule veze. I ubrzo je dom vrvio od aktivista ekoloÅ¡kih udruga, općinskih inspektora, novinara lokalnih tabloida, predstavnika lovačkih druÅ¡tava. Svak se naÅ¡ao pozvan da herr Jakovljevichu očita bukvicu, morao je platiti i paprenu globu zbog maltretiranja životinje. Izribao ga je i herr direktor: „Herr Jakovljevich, Å¡tipajte i dalje patronažne sestre, izvodite svoje lascivne svinjarije, zajebavate do mile volje onu vjeÅ¡ticu Hopfenmüllericu, ali ja u selu imam pilanu. Imam lovačku kuću i ne želim novinare i ekoloÅ¡ke udruge na vratu! Jel’ vam to jasno ?!“

Herr Jakovljevich se primirio, gospođe su pobjednički likovale. U domu je zavladala idila, pravo labuđe jezero. I to je potrajalo neko vrijeme… sve do večeri kad se frau Hopfenmüller učinilo da iz pravca blagovaone čuje zvuk Ottijevog tenka. Čula je njegov glas kako je zove, govori da se vraća s Balkana i donosi joj svježih šljiva za probavu. Otišla je do blagovaonice i uhvatila herr Jakovljevicha kako iz zajedničkog frižidera uzima kolač od cikorije.
„Ali herr Jakovljevich! To nije uredu! Ovako otimati tuđe… Sramite se. Balkanac jedan.“
„He he draga moja, tamo na Balkanu, digao bi tvom Ottiju u zrak cijeli konvoj i uzeo sve što mi treba.“- odbrusi joj starac.
„Bandit…“ mrmljala je uzrujano starica dok je žustro pomicala hodalicu prema sobi. Sjela je na krevet i iz ladice izvadila crno bijelu fotografiju svoga Ottija, pristalog SS-Sturmbannführera naslonjenog na tenk njegove 7. SS-Freiwilligen-Gebirgs Division Prinz Eugen. Pogladila je fotografiju, spremila je natrag u ladicu i pokušala zaspati.

Ujutro je požurila do prostorija sekcije za pravljenje pekmeza kako bi frau Lautenschlager, frau Mustermann i frau Jung izvijestila o najnovijem incidentu kojeg joj je priredio herr Jakovljevich. I taman kad se spremala sve potanko ispričati, spazi kako se na jezeru okupljaju stanari doma. Za koju minutu i one su bile tamo. Promijenila je naočale i imala što vidjeti: bijela ptica nepomično je plutala na površini vode.

„Oh, mein Gott…“, prekriži se frau Mustermann. „Ta tko bi mogao nauditi ovako nevinom stvorenju?“
„Znamo MI dobro tko bi to JEDINI bio u stanju učiniti.“, frau Hopfenmüller upre prstom ka prozoru biblioteke. A s prozora ih je promatrao herr Jakovljevich.
„Vidjela sam ga sinoć! Vidjela sam tog lopova kako se u kasni sat muva po našem domu.“, reče frau Hopfenmüller. Frau Lautenschlager samo šutke kimne glavom, otprati je do doma te požuri po sobama podijeliti njenu sumnju.

U svojoj sobi, frau Hopfenmüller sjela je u fotelju, uzela Bibliju u ruke i molila za spas herr Jakovljevicheve duše. U pola sata dugih kao vječnost, došla je do zaključka kako njene molitve za takvo što ipak neće biti dostatne pa je zamišljala kakve bi sve paklene muke mogle snaći tog bijednika. U sobu je tiho ušla frau Anneliese Grubelnig. Blijeda. Potresena. Drhtavim rukama uhvatila je frau Hopfenmüller za rame i rekla: „Gerti, desilo se nešto strašno. Labudica je mrtva. Netko je sinoć vidio herr Jakovljevicha kako se šulja ovuda.“
„Znala sam!“, reče frau Hopfenmüller.
„Gerti, to nije ono najstrašnije. Helga kaže, a njen muž je bio policijski inspektor pa se razumije u te stvari, da je prije nego je udavljena… labudica bila i silovana!“
„Isuse Kriste…“zgrozi se Gertraude „ Pa na što li su spremne te balkanske zvijeri! Pisao je meni Ottzi što su oni sve u stanju učiniti čovjeku, a gdje ne bi sirotoj životinji.“

Preskočila je večeru i otišla ranije na spavanje. Ujutro su joj saopćili kako je te noći umrla frau Maister. Okupljene u prostoriji za društvene igre, zbijene na prozorima, starice su promatrale kako tijelo frau Maister polažu u mrtvozornikova kola. Do kraja dana umrli su frau Kühn-Mengel i herr Meier. Razboljelo se još nekoliko stanara. Herr direktor je naredio da ne izlaze iz svojih soba. Ležala je u krevetu i razmišljala hoće li herr Jakovljevichu preostati koja godina života, ako ikad i izađe iz zatvora, a onda utonula u drijemež.

Sanjala je kako je s jezera doziva bijela labudica. Na glavi je nosila zlatnu krunu i snijela je jaje nasred velikog lopoča. Ljuska je počela pucati, a iz jajeta se izleglo djetešce Isus. Uzela ga je u ruke i ponijela u dom. No on je ubrzano rastao pa ga je morala spustiti na klupu. Nije prošlo puno, a on se preobrazio u odraslog muškarca. Frau Hopfenmüller skrene pogled s njegove golotinje, pruži mu rubac da prekrije svoju muškost. I sjedili su tako na klupi. Ona se topila od njegova pogleda i pričala mu satima sva zanesena, o Ottiju, o mukama koje podnosi zbog herr Jakovljevicha, a dobri Isus je strpljivo slušao. Napokon, ona smogne hrabrosti, prione njegovu uhu i šapatom mu povjeri svoju molbu. Isus podigne glavu, namršti se i taman kad je zaustio da nešto kaže, sve se snažno strese i ona se probudi.

Kroz prozor su blještala svjetla. Mogla je čuti snažan glas kako grmi napolju. Frau Hopfenmüller se okrene i nad sobom ugleda dvije spodobe u bijelom. Nije im mogla vidjeti lica, ali se nije bojala. Znala je da su anđeli. Nije ih baš tako zamišljala, no nema veze. Znala je da ih je poslao dobri Isus. Jedan je svojim moćnim rukama lagano podigne s kreveta i ponese kano da je perce. Potpuno se prepustila. Samo nek je nose… nek rade s njom što god hoće. Samo što dalje od ove hodalice. Od ove sobe. Od ovog mjesta. A tamo gore, na nebu, tamo nema mjesta za herr Jakovljevicha. Znala je da će dobri Isus ispuniti njenu molbu. I ona spokojno zatvori oči, obgrli rukama anđela.

autor: Porto
adresa:
http://porto.blog.hr/

O Bologni i njenoj funkcionalnosti February 16, 2006

Autor: ariston (blog) Objavljeno u: Politika Post je dosada pročitan 1361 puta.
Tagovi: , ,

Kako se proteklih mjeseci užurbano pripremamo za ulazak u EU, na manja ili veća vrata, tako su mediji konstantno brujali o procesima prilagodbi naÅ¡ih zakona s njihovim. NaÅ¡a se vodeća politička elita poslužila starom makijavelističkom tvrdnjom kako “cilj opravdava sredstvo” i pokuÅ¡ala je poÅ¡to-poto užurbati neke zakone, odnosno njihovu praktičnu uporabu. Iako se za Bolognu u naÅ¡oj zemlji zna već par godina, prilagodba Å¡kolstva nije učinjena postupno već je par mjeseci prije početka Å¡kolske godine dignuta panika i sve se napravilo u nekoliko oÅ¡trih i nezgrapnih koraka.

Pa kako sada kad je prva generacija bolonjaca završila prvi semestar sve to izgleda?

Zanimljivo, u svakom slučaju. Jedna od osnovnih ideja ovog načina Å¡kolovanja mlade intelektualne nacije jest ta da se ograniči broj studenata po predavaču. Cilj je tako bio stvoriti male grupe s kojima profesor radi lakÅ¡e, brže, detaljnije i u konačnici bolje i uspjeÅ¡nije. Prva i najveća pogreÅ¡ka ili samo nesretna ( kako kome ) koincidencija jest prihvaćanje članka 53. Zakona o hrvatskim braniteljima. O čemu on govori takoÄ‘er je poznato. Djeca dobrovoljaca dobivaju posebnu potvrdu uz koju na željenom fakultetu mogu upasti činjenicom da su samo preÅ¡li zadani prag. Kao rezultat te političke igrice koja je direktno trebala popuniti nečiju glasačku kutiju dogodila se prebukiranost svih fakulteta koja je opet direktno utjecala na kvalitetu izvoÄ‘enja nastave. Studenti su se kuhali prvih tjedna u malim i natrpanim prostorima, a profesori ih nisu sve uspjeli niti vidjeti, a kamoli ostvariti očekivani “prisniji kontakt.” To je bio prvi korak unazad.

Kako je sistem ocjenjivanja preobražen u bodovni, ECTS – European Credit Transfer System / Europski sustav prijenosa bodova, tako je prilagodba odgovornih osoba aka profesora malo teže išla jer ni oni sami nisu znali što im je i kako činiti. Nerijetko se događalo da studente iz referade šalju nazad profesoru uz objašnjenje da «to ne ide tu i da se ovo upisuje ovdje». Kako god, na kraju se sve ipak uspjelo prilagoditi. Koliko je to zapravo dobro vidjet ćemo tek za tri godine.

A te tri godine dodiplomskog studija su treći korak unazad. Naime, svi su predmeti postali jednosemestralni i to je dovelo do toga da studenti moraju učiti brže, redovitije ali i površnije. Jednostavno se nema vremena posvetiti važnim cjelinama onako kako bi se trebalo. Čemu to vodi? Stvaranju fah idiota koji su žrtva ovog novog i nametnutog sistema. Nakon tri godine postajemo bakaleurati koji su kao prvostupnici spremni za obavljanje primarnih poslova u struci. Europa se ekspandira i potrebna joj je mlada «intelektualna» snaga koja će postati sve samo ne «intelektualna» nakon tri godine užurbanog studiranja. Ipak, dobra strana je stvaranje metodologije i povećanje odgovornosti, usudio bih se reći, koji prethodni studenti jednostavno nisu trebali posjedovati. Bolonjci su obavezni pohoditi specificirane seminare koji su prije bili predviđeni samo za najambicioznije.

Na kraju krajeva, Bologna nije donijela ništa novo jer se opet oni s ponajviše ambicija i sposobnosti izdižu iznad drugih i postižu rezultate u većoj mjeri. Tako je Hrvatska kao buduća članica EU osigurala svojim mladim nadama da se prema Bologni mogu priznatije i lakše doškolovati u inozemstvu, no nekako se moramo prema toj činjenici skeptičnije postaviti znajući da obično odlazak mladih intelektualaca u stranu zemlju bude trajan te kako često govorimo o velikom problemu «odljeva mozgova». Možda su zapadne zemlje bolje prilagodile ovaj sustav, postupnije i odgovornije pa ne moraju strahovati od istih bolesti kao i mi, a možda smo mi kao zemlja u tranziciji prerano i prenaglo zakoračili u nešto za što nismo pripremljeni niti spremni. Kako će sve to izgledati i tko će na kraju najviše profitirati, političari ili njihov narod, vidjet ćemo kroz par godina kad prve generacije ovog sistema studiranja započnu svoje karijere. Ostaje nam da strahujemo hoćemo li kao mladi intelektualci moći konkurirati za radno mjesto ostalima iz Unije imajući na umu da ćemo biti prvi među jednakima isključivo po stečenom znanju i sposobnostima.

Zijah Sokolović: U vulgarnom društvu - vulgarno starimo February 16, 2006

Autor: www.bestseler.net (blog) Objavljeno u: KazaliÅ¡te Post je dosada pročitan 2718 puta.
Tagovi: , ,

Jedan iz niza velikih (kazališnih) glumaca s prostora bivše Jugoslavije, Zijah Sokolović, boravio je u utorak, 7. veljače, u Varaždinu, igrajući tom prilikom svoju proslavljenu predstavu «Cabares Caberei».

Ovo je razgovor koji sam s njim vodio neposredno prije početka predstave (dvorana je, očekivano, bila rasprodana danima unaprijed). Iako nismo stigli dotaknuti sve teme o kojima sam ga želio pitati, legendarni glumac, redatelj i pisac i ovako je iznio brojna zanimljiva razmišljanja i zapažanja, bez ikakva sustezanja predstavivši svoj osobni svjetonazor, a sve je prožeo svojim osebujnim humorom.

Skraćena verzija ovoga razgovora izašla je u jednom varaždinskom lokalnom tjedniku. Kako sam osjećao da sam puno zanimljivih dijelova morao izostaviti, odlučio sam cjeloviti razgovor objaviti na netu. Neka ostane zabilježeno.

Opće podatke o Zijahu i predstavi «Cabares Cabarei» ovdje neću iznositi (ponuda na webu je dovoljno velika i bogata). Želim još napomenuti da tekst gotovo uopće nisam «prevodio» na hrvatski standard. Mislim da se Zijah bolje može upoznati «slušajući» ga i kako govori, a ne samo što govori…

Nisam vjerovao da će predstava da živi

- Ne može se reći da ste rijetko gost ovdje u Varaždinu, a poznato je koliko radite u Austriji i na prostorima bivše Jugoslavije. Stječe ste dojam da ste neumorni radnik?
- Pa, jeste. Sada sam nekako odlučio da i Varaždin malo jače uvrstim u tu kombinaciju. Ja znam da ova predstava nosi u sebi tako neku vrlo čudnu dimenziju kazališta i, marketinški gledano, teško mi je da odigram samo jednu predstavu pošto znam da postoji potreba za još njih, jer predstave nose jedna drugu. Tako da sam odlučio da igram ovdje ako mogu da ih iznesem četiri-pet u kontinuitetu.
- Ova predstava nastala je, kada, 1993. godine?
- Da, to je već sad trinaesta godina.
- Znate li možda koliko puta ste je odigrali?
- Znam tačno, preko 600 puta, 660 i nešto.
- Koliko se zapravo predstava mijenja kroz sve te godine? Teško je vjerovati da se može uvijek odigrati isti pisani tekst. Ima li ona neki kostur, a sve ostalo je stvar Vaše trenutne inspiracije ili…?
- To je jedno pitanje koje se veže jednako za ovu predstavu kao i za predstavu «Glumac je glumac…», koja je još starija, ima već 28 godina. Znate šta, kada sam pravio ovu predstavu (te 1993. godine je premijera bila u Beču), nisam imao neki osjećaj da bi predstava mogla da živi. Zato što se područje gdje sam prije bio glumac, govorim o situaciji prije rata, drastično promijenilo. Bio sam u novom svijetu. Nova civilizacija, novi odnosi, nova ekonomija, nova kultura, nova umjetnost, sve… Ali, igranjem te predstave (počeo sam u Sloveniji intenzivno da je igram od 1993. godine) ona je dobila jednu čudnu dimenziju. Uspjela je u tom nekom kabaretskom prostoru da postigne jedan izuzetan uspjeh komunikacije.
Predstava je uvijek «čista», takva kakva je napisana 1993. godine. Ona je ista, ima ista poglavlja, isti tekst. Jedino gdje se možda malo «udebljala», ako mogu da kažem, to su ti neki duhoviti dijelovi. Oni me s vremena na vrijeme povuku pa ih malo «zadebljam», ali to je godišnje debljanje od dva-tri minuta, ne više. To radim zato da bih ove ozbiljnije dijelove, koji su za mene u predstavi značajniji, opravdao. Ponekad osjećam strah da nije dovoljno protuteže u vidu svakodnevne banalnosti, kojoj bi ta ozbiljnost mogla da se suprotstavi u dijalogu.
- U predstavi se radi praktički «o svemu i svačemu», ali dva osnovna motiva su država i brak te uloga čovjeka u svemu tome…
- Da, čitavo gledanje na svijet je iz ugla muškarca, jer igram u prvom licu jednine i ne mogu govoriti kao žena. Naravno, da bi se kabaretska forma uspostavila, ja moram da imam sredstvo koje će pokrenuti kabare. Ako govorimo o braku, to je uvijek žena, koja je prikazana u jednom drugačijem, duhovitom svjetlu, da bi mogao kabare da funkcioniše.

Naša kriza srednjih godina vezana je uz državu

- Negdje ste izjavili da vi govorite o tragičnim stvarima, a ljudi se smiju. Je li predstava polarizirana između tragičnog i komičnog?
- Naravno. Ja sam želio da govorim o čovjeku nekih srednjih godina koji dolazi u krizu, gdje noću s mravima razgovara o tome što je postigao u životu. Zato što nekako svi u određeno vrijeme podvučemo crtu pa kažemo da li smo uspjeli ili nismo uspjeli. Da li sam postigao nešto, da li sam zadovoljan, da li volim nekoga, da li ne volim, da li imam dovoljno novaca, da li vjerujem u nešto, ne vjerujem… Tako i «res rei» u suštini krije u sebi te neke glavne elemente koji muče određenog čovjeka. Svakog čovjeka. To su vlast, moć, novac, istina, laž… Tako su ta razmišljanja stavljena i u formu mog «Cabaresa».
Å to se tiče krize srednjih godina… Kriza srednjih godina moje generacije je žestoko vezana za državu. Zato Å¡to smo mi jedna generacija koja je proÅ¡la kroz razbijanje sredine u kojoj smo živjeli i stjecali sigurnost. Dosta krvavo i dosta nespretno, jel’, kroz odreÄ‘ene bolesne ambicije ljudi koji su taj svoj lični problem i egoizam reÅ¡avali preko naÅ¡ih života. To nije prvi put u istoriji da se tako neÅ¡to deÅ¡ava, pa prema tome ni zadnji put. Ali mi smo generacija koja je to doživjela. Vjerujući, kad se napravi nova država, da će ona rijeÅ¡iti sve naÅ¡e probleme i da ćemo u novoj državi biti srećniji nego Å¡to smo bili u staroj državi. Zato se stara država i pljuje, da bi ljudi rekli da ne valja, a u uvjerenju da ovo u čemu sad žive valja. Dakle, to su neke socioloÅ¡ke ili političke igre na kojima čovječanstvo egzistira hiljadama godina. A mi ih sada doživljavamo. Jer kada se krenulo u ratne pohode, svi smo vjerovali da se u novoj državi parkiranje neće plaćati, da će struja biti besplatna, da će nam seksualna potencija porasti (jer mi smo poseban narod, moći ćemo brže i viÅ¡e da radimo to i sa ženom i sa komÅ¡ijama i sa svima). Da ćemo imati viÅ¡e para, viÅ¡e slobode, da će nas djeca viÅ¡e sluÅ¡ati, da će sise kod žene u novoj državi da porastu, i da me ženina familija u novoj državi neće toliko nervirati koliko me nervirala u staroj državi. Znači, mi smo pali u jednu zamku zamjene teza, a to je da smo svoj privatni identitet založili, kreditirali u opÅ¡ti, masovni. I zato nam danas trebaju, ako govorimo ironično, sportske pobjede, zato Å¡to jedino kroz sportske pobjede mi dokazujemo da smo neÅ¡to pobijedili. Inače smo na svakom drugom planu izgubili. Mnogi su se obogatili, ali mi smo svi izgubili. Zato Å¡to je država, a to se govori i u predstavi, forma sile. Organizacija sile. Tako je i Austriji. Organizacija sile za parkiranje. Tamo se sve može na silu. Ako grijeÅ¡ite, plaćate kaznu dok se ne naučite.
- Pa i ovdje nije bitno drugačije…
- Ovdje to tek dolazi, vi ste u tranziciji. Kad stranci sve pokupuju, onda će naplaćivati to što su pokupovali.
- Kad ste već spomenuli Austriju, možete li usporediti na koji način publika u Austriji reagira na Vaše predstave u odnosu na publiku na ovim prostorima? Gdje je u svemu tome Varaždin?
- Mislim da se ljudi moraju naviknuti na mene i na ovakav način eksponiranja umjetnosti, jedne forme kao što je kabare i, na kraju, mog razmišljanja u svemu tome. Kabare je vrlo duhovit, da bi funkcionirao, ali je u suštini ozbiljan i govori vrlo ozbiljne stvari. Tematika same predstave «Cabares Cabarei» je ipak vezana za određeni prostor i određena društvena i politička zbivanja. Austrijance ta tranzicija ne interesuje, oni su to davno prošli. Oni su prije 50 godina bili zemlja koja isto nije imala vize, nigdje nisu mogli da putuju i poslije pet godina su ih proglasili republikom. Tako da oni nisu baš oduševljeni poslije monarhije ili carevine da budu republika. Ali, dobro, to je sila istorijskih grešaka koje su napravljene. No, ono što je bitno za «Cabares» je da ovo nije politička predstava, iako govori o nekim političkim zbivanjima kao dijelu svakodnevice. Interesantno je da pojedini mentaliteti traže političku formu, jer su još uvijek u tom političkom fazonu, ako mogu da kažem, dok recimo u Sloveniji ljude interesuje stvarno ona intimna ljudska ljepota, ta suština razgovora sa mravima, odnosno sama tematika predstave - problem starenja. Dakle, «Cabares Cabarei» u suštini, preko države i braka, govori o starenju. Jer mi kroz te dvije institucije starimo.
A mi smo, ta jedna generacija, nekako, ironično govoreći, pristali da potroÅ¡imo neko vrijeme… Ti si mlaÄ‘i pa nisi potroÅ¡io, ali jedna generacija je potroÅ¡ila deset godina da bi netko napravio neku formu zakona koji se zove država. A da se u suÅ¡tini niÅ¡ta nije promijenilo. Jer, ako bi se napravila dobra propaganda, na televiziji recimo, u trajanju od dva-tri-četiri-pet mjeseci, da se ova zemlja proglasi komunističkom, i da se Europa proglasi komunističkom sredinom, ljudi bi pristali. Trebalo bi malo vremena da se naviknu, ali bi pristali da bude komunistička. Isto kao kad bi se napravila kampanja da se ukine privatno vlasniÅ¡tvo. I to se isto može dogoditi. Ako to nekom padne na pamet, to se može vrlo jednostavno sprovesti, samo treba medijski to obraditi i napraviti, malo zaratovati, ili kako se već radi u tim igrama. Znači, mi smo u jednom momentu povjerovali da ako u rukometu budemo prvi, da sam i ja prvak svijeta. Ja ću se stvarno radovati ukoliko naÅ¡i osvoje prvenstvo svijeta, ali neću smatrati da je time moje dijete pametnije i da treba da dobije veću ocjenu u Å¡koli. A mi podrazumijevamo jedno s drugim, jel’?

Sakrio sam se u umjetnost

- Da li osjećate, na neki način, da Vam je dio života ukraden?
- Hm… Ja sam se sakrio u umjetnost. I mislim da sam u umjetnosti uspio da preživim tu kataklizmu, tu jednu katastrofu. Naravno da i to sakrivanje u umjetnost nosi određene posljedice svega toga. Ali uspio sam da se nekako grčevito uhvatim za kazalište i da ne odem iz njega, jer bi me svaka vrsta te realnosti potpuno uništila. I mislim da sam upravo kroz kazalište prošao tu jednu fazu. Na svoj način bolnu i tešku, ali ipak podnošljivu. Tako da sam, kad se sve to završilo, ipak ostao ono što jesam. Jedan umjetnik, jedan glumac, koji se bavi kazalištem.
- Znači, promijenili ste život iz temelja, otišli u jednu potpuno drugu sredinu, ali uspjeli ste nastaviti se baviti onime čime ste se željeli baviti.
- Imao sam tu sreću, i upornost. Ne mogu reći donkihotovsku, ali, u svakom slučaju, vjerovao sam. Kad sam počeo da vjerujem, nisam bio siguran da će tako biti do kraja. Isto kao što nisam imao, kad je počeo rat, nikakvu ideju da ću se ponovo vraćati na neke prostore i biti ponovo na tim prostorima umjetnik. Ali, vidite, svijet je nepredvidiv u nekim stvarima. Barem što se tiče umjetnosti.
- Radite li još uvijek sve one stvari u Austriji, u Salzburgu s djecom na projektu «Thearto», u Linzu na konzervatoriju Brückner kao predavač?
- U Linzu sam ostavio akademiju zato što jednostavno nisam mogao da uskladim svoje mogućnosti koje su mi se otvarale. Radeći tamo pet godina kao profesor jednostavno sam zapostavio režiju, opciju koja mi se činila interesantnom. Drugo, nisam mogao da igram sve što sam želio i što mi se nudilo kao mogućnost jer sam bio vezan za taj prostor. Tako da smo napravili sporazum pa smo se na određeno vrijeme razdvojili. I sad se ponovo bavim režijom.
- Koliko je teško, odnosno drugačije raditi predstavu ovakvog tipa, kada ste sami na sceni, u odnosu kada je dijelite s kolegama glumcima?
- Poređenjem nećemo doći do vrijednosti ili antivrijednosti toga. Mislim da je moja odluka da se bavim recimo ovom predstavom prouzrokovana time što sam godinama govorio stav, realan ili filozofski ili sentimentalni, o mjestu umjetnika-glumca u nekom prostoru. Tako da sam dobio određeno pravo, slobodu, da govorim i o nekim drugim stvarima koje mi se čine interesantnim, kao što su, recimo, brak i država. Sretao sam mnogo ljudi, pa i sebe, koji su u braku bili nesretni, a nisu znali da izađu iz njega. Ili drugi, koji su živjeli u državi, novoj ili staroj, a nisu svjesni da su nesretni upravo zbog toga što žive u njoj, a treba da odu iz nje. Većina nas ostaje i u braku, a usput napravimo još koje dijete, misleći da će ono da promijeni stvari. Ili, ako otputujemo negdje preko vikenda, mislimo da će nam, kada se vratimo s vikenda, žena biti drugačija.
- Kažete da poređenje ovakve forme kazališta i one kada scenu dijelite s glumcima nećete doći do toga da je jedan oblik vredniji od drugog. Ali, da li je ovakvo kazalište zahtjevnije?
- Sigurno da je zahtjevnije! Nosi, prvo, jednu odgovornost za to što govoriš. I na kraju, treba je i fizički odraditi. Ima mnogo klauzula neuobičajenih za glumački način života. Ali one su posljedice određenog razmišljanja. Ako želite to da kažete, onda imate i posljedice toga. Naravno, ovakva forma kakvom se ja ovdje bavim je vrlo rijetka kabaretska forma. Vrlo malo se ljudi bavi time, a jedno društvo je zrelo koliko ima kabarea u svojoj sredini koji mogu da kritikuju to društvo.

Mislim da je bavljenje ovakvim kazalištem vrhunac jednog umjetnika

- Ovisi li uspjeh Vaše predstave o raspoloženju publike?
- Ne. Mislim da je ovo umjetnost, i ne radi se o raspoloženju, nego samo o tome da pročitaju kôd, da pristanu na to. Zavisi samo o njihovom načinu da pristanu na određenu vrstu iluzije. Kazalište je iluzija.
- Negdje sam pročitao da ste se u početku ljutili na Austrijance jer, kao, ništa ne razumiju.
- Radi se o tome da im unosite jednu drugu dimenziju kao način razmiÅ¡ljanja. Ljudi teÅ¡ko prihvaćaju drugačiji način razmiÅ¡ljanja. Meni nije bio cilj da mijenjam neki svijet, ali sigurno je da sam dolaskom u Austriju donio jedan kapital od 40-ak godina odreÄ‘enog načina umjetničkog razmiÅ¡ljanja koji je za njih vrlo neobičan. Ali upravo se radi o tome koliko će oni napraviti kompromis i prihvatiti jedan dio moje umjetnosti. Ako ljudi večeras prihvate moju predstavu, to je jedna izuzetna umjetnička tolerancija, da prihvate nekog tko nije iz njihove sredine, nekog tko govori o nekoj formi kazaliÅ¡ta koja je rijetka, za njih neobična i čudna. Jer kabare, u suÅ¡tini, nosi u sebi i agresivnost, vulgarnost, i poetičnost, cinizam, na neki način ruÅ¡i odreÄ‘ene graÄ‘anske norme da bi izgradio neke druge. Ljudi na sve to moraju pristati. Prvih nekoliko pola sata ovoga kabarea je izuzetno lascivno, da bi se ljudi navikli i shvatili da živimo u jednom vulgarnom druÅ¡tvu. Verbalno vulgarnom. Mi danas govorimo otprilike kao “pucaj, ali nemoj da psujeÅ¡ dok pucaÅ¡, to nije lijepo”. Tako da, kad vi opsujete, ljudi se snebivaju. A kad netko nekog ubije, oni kažu, pa dobro, malo se ispovjediÅ¡ i sve bude u redu. Znači, postoji jedan drugačiji odnos do tih stvari, jedan lažni moral. A «Cabares» cijelu predstavu govori o tome da nije vulgarno to Å¡to ja govorim, ni to Å¡to se govori u svijetu, nego mi vulgarno – starimo. A kad doÄ‘emo u starost, mi niÅ¡ta ne možemo promijeniti, mi smo onda na lijekovima, na dijetama.
Mislim da je ono što mene raduje kada igram ovakve predstave to što mogu kroz tu formu kazališta da razmišljam o stvarima koje me muče. Mislim da je to vrhunac jednog umjetnika. Da ima mogućnost djelovati kroz takvu formu kazališta, koja je prilično neobična, kada čovjek čovjeku govori… O prirodi i životu… I o kosmosu. Još ako postoji mogućnost da igram stalno, nema veće sreće. Ako možemo govoriti o nekoj sreći, onda se u nekom od tih momenata dodiruje taj elemenat. Znate, kada govorimo da neki glumac traje 28 godina… Koje je to bogatstvo! Ali u toj dužini igranja, govorim sada i o glumcu i o «Cabaresu», krije se ne samo neobičnost predstave kao takve, nego i jedna upornost. Upornost glumca da putuje, da igra, da radi, da odlazi. I da se tako odupire prostituciji svakodnevnosti. Da ne upadne taj šablon.

Danas je ljudima popunjen kapacitet tragičnosti

- Upravo se iz onoga što radite, a sada i iz Vaših riječi koje govorite, stječe dojam da angažirano nastojite «bježati» od prozaičnosti. Mora li svaki glumac biti takav?
- Pa, zapravo, na neki način umjetnost jeste jedna vrsta razbijanja kliÅ¡eja, pogotovo kada govorimo o glumcima. Ali moramo imati u glavi to kakva je pozicija ovakve umjetnosti u druÅ¡tvu i kakav ljudi odnos imaju prema njoj. A onda moramo govoriti i o tome u kojem vremenu je rastao jedan glumac. Ja sam ipak posljedica jednog drugačijeg načina razmiÅ¡ljanja od danaÅ¡njeg. Ja ipak pripadam jednom drugom sistemu. U moje vrijeme, kada sam se ja bavio pozoriÅ¡tem u jednoj državi, onda je drama kao oblik kazaliÅ¡ta bio vrlo popularan. Zato Å¡to smo kroz njega filozofirali, istraživali, a komedija je bila žanr kojim se nismo baÅ¡ rado bavili. Zato Å¡to smo ipak imali u sebi slobodnog prostora za tragičnost. I počeli smo da je izučavamo. Dolaskom u kapitalizam, ili tranziciju prema kapitalizmu, mi isključivo težimo ka komediji. Ne bi željeli da gledamo drame, niti tragedije. Ljudi danas i preko medija stalno traže neÅ¡to smijeÅ¡no - “daj mi neku komediju”. Å to znači da je njihov kapacitet tragičnosti popunjen.
- Svakodnevicom, zapravo?
- Da. To znači da je ipak možda bolje bilo u onom sistemu, u kojem nismo bili popunjeni tragičnošću. U takvom svijetu ja pripadam glumcima koji su obrazovani. Ja imam završena dva fakulteta. Puno stvari sam pročitao, jer sam bio u prilici. Ja sam u svojoj zemlji mogao da putujem gdje sam god htio sa svojim pasošem, čitav svijet sam mogao da obiđem. Gledao sam sve predstave Petera Brooka. Mogao sam da otputujem u Pariz da gledam predstave koje sam želio. A ekonomski sam bio potpuno stabilan.
- Znači li to da je status glumca degradiran u odnosu na situaciju u bivšoj državi?
- Znate, ja sam se morao mnogo baviti istorijom društva ili države da bih pronašao temu za «Cabares». Država uspostavlja određenu silu da bi se uspostavio određeni red. Umjetnost u tom slučaju ne može da ruši taj red. Ako društvo ide tim putem, a još u suštini tog sistema postoji religija kao jedan armirani beton, onda umjetnost dođe više kao neko sredstvo zabave i koketiranja s određenim idejama, a manje analiza svega toga što postoji. Jedna mlada država ne može daleko da dosegne do svoje istorije, jer je nema. Mora proći bar sto-dvjesto-tristo godina da bi se to zvalo istorijom. A umjetnost koja nastaje u toj državi ne smije da bude puno različita od ideologije kojom ide politika.
A kada bi se oslanjali na tradiciju, onda bi morali govoriti da smo bili svjetski prvaci kada smo bili u Jugoslaviji. A to danas više nije popularno. Znači da mi preuzimamo neke vrijednosti iz sistema kojeg treba da popljujemo. Kao što će netko naš sistem da pljuje za pedeset godina. Sve će se ponoviti. A ako nas netko osvoji, on će da sruši sve ono što ga smeta, ono što je nama možda drago i lijepo. I spomenike, i kulturne institucije, biblioteke i knjige, jer to njemu ne treba. A ako se vratimo na «Cabares Cabarei», onda možemo reći da je istorija, kao što kaže Voltaire, zbirka falsifikata, prevara i laži.
I kad tako razmišljate, onda shvatite zašto je Cervantesov «Don Quijote» proglašen za roman svih vremena. Kao što «Cabares» kaže, ovaj svijet se ne drži na istinama, nego na zabludama. A zabluda je upravo u tome da komentator na televiziji kaže da nisu oni nas pobijedili, nego smo mi imali loš dan. Ovaj je imao povredu, ovaj je kašljao, ovome žena nije dala, ovaj je bio nesretan… Tako da kvalitet protivnika uopće nije bitan. Nego su oni taj dan svi dobili od svojih žena pa su svi imali inspiraciju. Što nas dovodi u zabludu da mi nikad nismo poraženi.
MeÄ‘utim, materijalizam je jako čudan. Mi nismo spremni da razmiÅ¡ljamo materijalistički. Mi nismo vaspitani u tom pravcu. Ljudi koji su pristali na materijalizam i roÄ‘eni su tamo, oni tako razmiÅ¡ljaju. Mi joÅ¡ uvijek nismo u situaciji da svak’ sebi plati kad sjedimo i pijemo kafu. A to će sigurno za dvije-tri godine biti ovdje normalno. I onda će nam se smijati neki južni narodi, kao Å¡to se mi sada smijemo Slovencima ili Austrijancima. Materijalizam je jedan čudan sistem, kojem se čovjek ne može oduprijeti. Materijalizam je tsunami koji stalno pravi talase. I sve viÅ¡e i viÅ¡e prostora osvaja. Å to znači da naÅ¡e razumijevanje toga nije na tom nivou da mu se adekvatno odupremo.
- Ali, mi smo njega odabrali, na kraju krajeva?
- Nismo ga mi odabrali, mi smo odabrani.

“MeÄ‘uigre od 0 do 24″ - premijera 17. veljače

- Mislite, netko drugi je odabrao za nas?
- Da. No, kad se to stavi u formu kazaliÅ¡ta, onda je skroz drugačije. Znači, ako bih ja govorio svojoj djeci: “Djeco, mi idemo na more i sada pregovaramo s turističkom agencijom gdje ćemo ići na more”. I kad doÄ‘e vrijeme da odemo na more, mi ostanemo kod kuće. Ne idemo nigdje. A ja kažem djeci: “Mi smo sad doÅ¡li na more”. Tako ćemo mi doći u Europu. A nigdje nećemo otići. Simbolično, kada to gledam preko teatra kao iluzije, ja razmiÅ¡ljam da ćemo mi otići negdje iduće godine, u Pariz, London… Mi nećemo nigdje otići. Znači, način na koji se organizuje i manipulira jedna masa je neÅ¡to sasvim drugačije. Opet se vraćam na sport. Kada igramo protiv nekog drugog tima, onda njihovi igrači «grubo idu prema naÅ¡im igračima». A naÅ¡i igrači «u okviru fair-playa sportski žestoko se nose sa njima». Ispada da smo mi stvarno cool, a oni - agresivci jedni, divljaci, potpuno bezobrazni, i joÅ¡ je sudija često na njihovoj strani. Ne postoji jedna objektivnost u svemu tome. E, sad, kada to posmatrate kroz kazaliÅ¡te, dobijete neku drugu dimenziju. A onda politika kaže: nemoj da buniÅ¡ ljude.
Svi gledamo one Å¡panske serije. Kako se vole, grle, doživljavaju emocije. To ljudima treba, da prate nečije živote, jer svoj ne mogu da prate. Ovo je već na nivou kabarea. I zaÅ¡to su u tim Å¡panskim serijama sve krupni kadrovi? Tako da kad gledate imate osjećaj da su oni u sobi kod vas. I svi su lijepi. Kao na reklamama. Znači, način na koji ulazimo u tu vrstu komunikacije sa svijetom je mnogo brži od načina razmiÅ¡ljanja. Ja kada hoću neÅ¡to da kažem svojoj djeci, joÅ¡ nisam niti počeo da govorim, a oni kažu: «reci Å¡to si htio reć’». Jer oni razmiÅ¡ljaju preko spotova. Oni za vrijeme jednog spota od tri minute vide dvije hiljade slika. A ja sad stojim tri minute ispred njih, hoću neÅ¡to da kažem, a oni kažu «tata, proÅ¡lo tri hiljade slika, a ti nisi ni jednu promijenio».
- Recite nam za kraj kakvi su Vam planovi. Pretpostavljam da za sljedeće dulje razdoblje već imate rezervirane termine za predstave…
- Kad se doÄ‘e recimo u Austriju, onda čovjek vidi da ljudi mogu mnogo stvari da urade. Zato Å¡to imaju jednu vrstu organizacije. Kao i kad imate viÅ¡e djece, morate se bolje organizovati. Morate prije ustajati, imati bolji način razmiÅ¡ljanja, prehrane, odnosa… Å to je slabija organizacija, to nastane viÅ¡e problema. Mislim da umjetnik kada se organizuje dobiva potpuno slobodno vrijeme. Ja sam recimo svojim studentima govorio: «Ako ne možeÅ¡ naći neko rjeÅ¡enje za ulogu, navij sat i ustani u tri ujutro. Probaj da razmiÅ¡ljaÅ¡ u tri ujutro». «Aha. Ali ja sam pospan.» «Onda nemoj, ako si pospan. Jel’ ti živiÅ¡ da spavaÅ¡ ili živiÅ¡ da se baviÅ¡ kazaliÅ¡tem?» «Pa živim da se bavim kazaliÅ¡tem». «Onda ustani u tri sata ujutro. Zato Å¡to je to vrijeme koje je atipično za tvoj način razmiÅ¡ljanja. Možda ti baÅ¡ tada padnu ideje o tome.» «A Å¡to ako mi ne padnu?» «Onda legni spavati pa navij sat u četiri, možda će u četiri biti bolje.» Onda oni kažu: «Pa onda neću čitavu noć spavati!» «Onda spavaj, duÅ¡o! Spavaj, naspavaj se! Ali nemoj da očekujeÅ¡ rjeÅ¡enje za svoju ulogu!» Dakle, pomeri svoje lične granice. Pitanje je koliko ih možemo pomaknuti. Ali, poÅ¡to je država obećala da će pomaknuti sve to, zaÅ¡to bih se ja sad uopće trudio. Kad će to ionako delegati da izglasaju, bit će pravilo.
Ja sad radim jedan interesantan tekst u Trstu, “Il Campiello” Carla Goldonija, tekst koji nije uopÅ¡te igran, nije ni preveden na hrvatski, jedan koji se i inače rijetko igrao. Poslije toga bavim se ponovo režijom, idem u Kerempuh. JoÅ¡ smo u pregovorima Å¡ta bi uzeli, ali znamo da će biti jedna klasična francuska komedija.
Ono Å¡to je joÅ¡ interesantno je da 17. veljače u Sloveniji imam premijeru joÅ¡ jednog kabarea. Napravio sam joÅ¡ jedan kabare zato Å¡to mi dogaÄ‘aji koji me sustižu daju odreÄ‘eni potencijal, kapacitet, da se okrenem joÅ¡ jednoj takvoj predstavi. Ono Å¡to je lijepo je da su sve karte za prvih pet-deset predstava rasprodane. Tamo, u Ljubljani, «Cabares» igram 13 godina. Pazite, 13 godina! U tih 13 godina nikad karte nije bilo! I to je neÅ¡to Å¡to čovjeka stvarno ispunjava. Ja ne mogu kazati da je to sreća, ali to je ipak neka vrsta uzbuÄ‘enja koja vam daje mogućnost da ustanete u dva ujutru, u tri ujutru. Da ne spavam jedan dan, dva dana, tri dana, pet dana, da mi niÅ¡ta nije teÅ¡ko. Jer čovjek sanja kroz sve to skupa i na kraju dobije joÅ¡ energije. A «Cabares» upravo postavlja pitanje - kad si se ti napunio nekom energijom? Pa da nisi spavao čitavu noć, a da nisi pio ili bio na nekoj žurci? Kad si radio neÅ¡to cijelu noć, a da nisi bio umoran? Kad si ujutro ustao u pet i oprao suÄ‘e, sredio po kući i otiÅ¡ao na posao? U «Cabaresu» je to jako izraženo - kad si se igrao pola sata? Kad si okrenuo za nekom ženom koja je zgodna, a da tvoja nije rekla «tc-tc». ZaÅ¡to moram da doživljavam seks preko televizije a da ne pokažem ženi da mi se dopada to Å¡to gledam? A to je prirodan poriv, jer nisam ja sad seksualni manijak! Imam poriv do nečeg lijepog! Kada se dogodilo, kad je komÅ¡ija kupio auto bolji od moga, da sam rekao – nek’ je kupio, nek’ vozi bolji auto.
Dakle, novi kabare zove se “MeÄ‘uigre od 0 do 24″ i govori o svemu onome “izmeÄ‘u” Å¡to se deÅ¡ava u toku dana. Kao Å¡to je moto “Cabaresa” da starimo, tako je moto ovog novog kabarea – sad nije vrijeme, sad nije vrijeme, sad nije vrijeme, sad nije vrijeme, sad nije vrijeme, sad nije vrijeme, sad nije vrijeme - e sad je kasno.

Razgovarao (Varaždin, 7.2.2006.): geeGee

Match Point (Woody Allen) February 16, 2006

Autor: quintana (blog) Objavljeno u: Film Post je dosada pročitan 925 puta.
Tagovi: , ,

Za potrebe reklamiranja filma Match Point objavljeno je ne jednom kako je Woody Allen rekao „To je najbolji film koji sam ikada snimio.“ Čisto sumnjam da Woody to stvarno misli jer u svom prebogatom opusu ima, po meni, bar 15 boljih filmova ali naravno da nije mogao reći „Ovo mi je 16. najbolji film kojeg sam ikada snimio“ jer bi to bio loš marketinški potez.
Što dakle nedostaje Match Pointu? U prvom redu mu nedostaje sam Woody Allen, pri tome ne mislim samo na njega kao glumca (iako meni osobno Woody uvijek nedostaje bar kao narator u svojim filmovima) nego i na njegov razigrani, jedinstveni pristup priči.
Kao i obično scenarij je napisan vrlo dobro pa ne čudi da je u toj kategoriji nominiran i za Oscara ali izostala je ona uobičajena doza genijalnosti u sitnim detaljima koji njegove filmove čine prepoznatljivima. Kao da je odlučio suzdržati se za potrebe priče od tih detalja koji ipak na kraju nedostaju. Doduše, taj dio se mogao nadoknaditi glumačkim izvedbama ali u cijelom filmu samo jedan do dva lika su na nivou a problem je što su to ipak sporedni, pozadinski likovi. To su u prvom redu lik Chloe Hewett (Emiliy Mortimer) i lik njenog oca (Brian Cox), ali glavni likovi (njihove izvedbe), Chris Wilton (Jonathan Rhys Meyers) i Nola Rice (Scarlett Johansson) su ipak podbacili, naročito Scarlett Johansson.
Chris Wilton je bivši profesionalni tenisač koji je odustao od tenisa kad je shvatio da nikada neće biti na nivou jednog Agassija i posvetio se poučavanju razmažene, dokone zlatne mladeži koja poželi malo poraditi na svom forhendu ili servisu. Uskoro se Chris sprijatelji s jednim takvim pizdunom koji ga uvede u visoko društvo, upozna s bogatim roditeljima i sestrom Chloe. Chris je praktičan mladić koji ne namjerava cijeli život raditi kao učitelj tenisa pa koristi novonastalu situaciju. On usput radi i na sebi pa nedostatak obrazovanja nadoknađuje čitanjem Dostojevskog i drugih klasika. U možda jedinoj tipičnoj vudialenovskoj minijaturi vidimo ga na trenutak kako čita Zločin i kaznu i usput se koristi vodičem kroz to djelo. Naučivši tako napamet neke fraze može npr. raspravljati sa starim Hewettom o djelu Dostojevskog i ostaviti dojam bistrog, ambicioznog mladića koji je vrijedan prave šanse. Kćerka starog Hewetta, Chloe, se nameće kao logičan izbor za put u bogatašku orbitu i lagodan život. Bez prevelike muke on ju zavede a kako se već prije toga dopao njenim roditeljima preostaje mu samo da se uklopi negdje u poslovni imperij Hewettovih.
Chloein brat, gore spomenuti pizdun Tom, ima međutim zaručnicu Nolu Rice, zanosnu sisatu plavušu koja pokušava ostvariti glumačku karijeru i koja se btw. uopće ne sviđa Hewettovima, naročito mami Hewett. Chris se strasno zaljubi u Nolu i sve bi bilo odobro da pizdun Tom, ponešto pod majčinim utjecajem, ne raskine s njom. Sada kad je Nola sama Chris postaje opsjednut njom. S jedne strane je Chloe i posao kod tate Hewetta koji ga gura na sve značajnije pozicije u svom poslovnom carstvu a s druge strane je njegov tajni život s Nolom.
U Match Pointu Woody Allen se između ostalog bavi srećom i njenim udjelom u sudbini pojedinca. Često nismo ni svjesni koliko je zastrašujuće velik udio sreće u našim životima, ponekad bez nje gubimo sve ma koliko imali privid da smo sami gospodari svoje sudbine. Chrisova sudbina će biti u najvećoj mjeri određena jednom pukom slučajnošću, no hoće li on ikada toga biti i približno svjestan.?
Zaključno, Match Point zaslužuje da ga pogledate, iako nemamo pravog Woody Allena njegova priča funkcionira i bez potrebnog ozbiljnijeg angažmana glavnih glumaca. Dok je lik Chrisa korektno odigran naročito u ključni trenutcima to isto na žalost ne možemo reći i za lik Nole koja je u izvedbi Scarlett Johansson prilično blijeda i neuvjerljiva. Nakon uloge u Svijetu duhova i donekle u Izgubljeni u prijevodu hiperproduktivna Scarlett niti je pametno birala filmove, niti je dala neke nezaboravne uloge. Uloge poput one u In Good Company mogle bi njenu karijeru odvesti u pogrešnom pravcu no to i nije toliko bitno za ovaj osvrt.
Važnije je da joj je Woody dao prostora za popravni i u svom novom filmu Scoop a još važnije je da će stari majstor opet i sam glumiti u istom tom filmu.

redatelj: Woody Allen
godina: 2005
uloge: Jonathan Rhys Meyers, Scarlett Johansson, Emily Mortimer, Brian Cox
trajanje: 124
ocjena: 7.5/10

Dupliranje February 16, 2006

Autor: modesti (blog) Objavljeno u: Kolumnizam Post je dosada pročitan 1217 puta.
Tagovi: , ,

Sučili sami sebe s tim ili ne, na kraju isto moramo priznati – to je na neki način ipak varanje, zar ne? Prijatelji, kolege, ne želim nikoga osuđivati, a niti to mogu kada krivicu apsolutno snosim i sama, stoga shvatite sljedeći tekst samo kao moje propitivanje same sebe, propitivanje i vama na uvid. Nipošto nemojte misliti da idem što se kaže pljuvati u pijat iz kojeg jedem, no promišljala sam o ovoj temi i s dužnim poštovanjem imam želju ta promišljanja podijeliti s vama. Nemojte mi na tomu zamjeriti.

Dakle, od samog početka ove naše avanture, suočila sam se sa dvojbom: duplirati tekstove ili ne? Postati na više mjesta, ili na Blogu ili na Bestseleru ili negdje treće? Ta dvojba, ako za odgovorom iskreno posegnemo u sebe, nikad ni nije stvarno postojala, jer se odgovor sam od sebe nameće: dupliranje je ipak, iako i bezazleno i bez zlih primisli i uvijek dobronamjerno, no ipak baš to – vrsta varanja. I to varanje svojih kolega, potencijalnog prstohvata novih čitatelja ili eventualno samo jednog, pa čak i nijednog – ali i opet jednog previše. Samog sebe.

Možda je izraz varanje preoštar, pre-osuđujući, ali kako god ga nazvali taj osjećaj moramo definirati, a znate o kojem osjećaju govorim, o onom koji se javi kad tekst ma kako dobar bio objavimo ovdje, ali (to veliko ali) i ondje. A on se javlja, zar ne?
Pa pretpostavimo da se javlja, i što nam onda veli? Taj u biti glasić savjesti nam veli: Jest, tekst mi je dobar, dapače odličan i žarka mi je želja da ga što više ljudi pročita – no ipak osjećam neku krivicu i možda ne bi bilo fer…
Kao da margarin razmazuješ na više od jedne fete, i ti to možeš i nitko ti ne brani da to činiš, ali okus margarina se sa sve više feta gubi. I eto nas u srži problema, eto nas u onome o čemu ovdje nezgrapno nastojim koju reći – o bitnosti da budeš fer, i prema kolegama, i prema čitateljstvu i prema sebi. Fair play igra, postizanje golova na svome terenu u svojoj utakmici, a ne u tuđoj. Sposobnost da sam sebi odrediš granicu i odlučiš: ne, neću proklizati ovom igraču u noge, neću duplirati, tu ću reći stop. Sposobnost samokontrole. Ne znam kolko ova usporedba drži vodu, ali se nadam da me shvaćate.

Svi mi od srca pišemo i svi mi od srca želimo biti čitani, ponekad su nam tekstovi slabiji, a ponekad toliko moćni da ih želimo objaviti cijelom svijetu. I ako me pitate kako se u takvim trenucima kontrolirati, kako ne duplirati a znaš da si napisao nešto fenomenalno, moj bi odgovor bio - ne znam. Zbog toga što ne znam - i sama sam se u početku strašno kolebala i duplirala pojedine tekstove, igrajući svojevrsni ping-pong između Bloga i Bestselera.
No onda sam promislila i stala na loptu. Svi smo stali. I to je dobro. Barem osjećam da je dobro. Odnosno, barem se dobro osjećam.

Stala sam iako svjesna plaćanja određene cijene novoj fer igri: učestalost tekstova. Većina nas ipak ne može održati brži tempo pisanja (iako nam hiperaktivni Jesus ostaje nedostižan uzor, evala El! ;o) na dvije strane. Stoga pišemo kao i prije, ali raspoređeno na dvije fronte to znači i rjeđe, pa se ta situacija, remećenje uobičajenog pisačkog ritma isl, može osjećati kao neki gubitak. No smatram da se nešto i dobilo: dodatni trud, ulaganje više sebe, promišljanje, odgovornost, ozbiljnost, vjerodostojnost. A kad se to prepozna, vjerodostojnost iznad svega, bilo na našim blogovima bilo na našem Bestseleru, s vremenom dolazi i čitatelj.

Nije mi namjera ovdje zabijati teze na drvena bestselerska vrata niti propagirati neki blogerski Manifest, bog zna da za tako nešto nisam kompetentna. I sigurno neću i ne želim osuđivati tuđe i drugačije izbore. Možda je jedino što sam ovim glasnim razmišljanjem htjela postići poslagivanje nekih kockica u vlastitoj glavi, okončavanje vlastitog dupliranja, vlastite podijeljenosti, i od duple mene posložiti jednu - ja.
Dole u potpisu, vaša..

Pips, Chips & Videoclips u KSETU February 15, 2006

Autor: www.bestseler.net (blog) Objavljeno u: Vijesti Post je dosada pročitan 1724 puta.
Tagovi: , , , ,

Nakon dvije i pol godine Pips, Chips & Videoclips se vraćaju u KSET gdje će ovaj put promovirati svoj novi album „Dokument“, snimljen 17.12.2005. prilikom njihovog unplugged nastupa u emisiji “IzÅ¡tekani” Jure Longyke na slovenskom radiju “Val 202″. Album je dobio veoma dobre kritike, a na Vama je da provjerite kako Pipsi zvuče u unplugged izdanju.

Ulaznice po pretprodajnoj cijeni od 35kn možete kupiti u Dancing Bearu i KSET-u. Na ulazu će koštati 45kn. Ulaz se otvara u 20 sati, a koncert počinje u 21 i 30.

preuzeto sa KSET-a

Olimpijski san Ivice Kostelića February 15, 2006

Autor: quintana (blog) Objavljeno u: Sport Post je dosada pročitan 1626 puta.
Tagovi: , , ,

Kombinacija u alpskom skijanju je najduža disciplina, traje cijeli dan. Od ranog jutra se krene u pregled staze pa se onda vozi spust, nakon toga popodne ide prva vožnja slaloma i na večer druga vožnja slaloma. U kombinaciju krene veliki broj natjecatelja ali samo njih nekoliko može računati na medalje, svi ostali će ili odustati u jednoj od 3 vožnje ili će njihov zaostatak biti ogroman. Ivica Kostelić je ove sezone imao malo svijetlih trenutaka, a s lošim ili prosječnim rezultatima samopouzdanje se otapalo poput snijega u proljeće.
Ipak, kao i većina sportaša i on je dijelom fanatik koji je još uvijek sanjao olimpijsku medalju. Legenda kaže da je još davnih dana napisao iznad kreveta mantru koja će živjeti u njemu svih tih godina „Jednog dana osvojit ću olimpijsku medalju.“
Poput Slavka Štimca u filmu „Sjećaš li se Dolly Bell“ koji je ponavljao „Svakog dana u svakom pogledu sve više napredujem“ i Ivica je u sebi ponavljao da će jednog dana osvojiti olimpijsko odličje. Problem je što za ostvarenje takvog sna nemaš puno šansi jer Olimpijske igre dolaze u razmacima od po 4 godine a Ivica je već jednu šansu prokockao, godine 2002 u Salt Lake Cityju.
Baš na tim igrama njegova sestra Janica će postati glavna zvijezda Igara sa čak 3 zlata i 1 srebrom i tako zauvijek ući u povijest kao jedna od najuspješnijih sportašica svih vremena.
Koliko god njemu bilo drago zbog sestre vjerujem da je to donekle bio i teret za njega. Živio je u sjeni veličanstvene sestre koja je višestruko odsanjala sve svoje olimpijske snove.
Na OI u Torinu došao je kao čovjek s vrlo malo šansi ali on nije mislio tako. Pogledao je poprište predstojeće bitke i dan ranije pun samopouzdanja podsjetio na svoj san o medalji. Mislili smo, čovjek se hrabri, zašto ne, ali on je čvrsto vjerovao da ima šanse.
Kad ti je slalom glavna disciplina onda na utrci spusta pokušavaš ne izgubiti svaku šansu, pokušavaš preživjeti pa onda pokušati u svojoj disciplini nadoknaditi minus. Uspio je, nakon spusta je zauzeo odlično 14. mjesto s kojeg će krenuti prema jednoj od pozicija za medalje.
U slalomu je stvar obrnuta, spustaši pokušavaju obraniti stečenu prednost. Ivica se pomaknu za 11 mjesta i došao na brončanu 3. poziciju. Onda su Austrijanci, najmoćnija i najutjecajnija skijaška velesila, tužili do tada vodećeg B. Millera da je nagazio jedna vrata. Od sudaca to nitko nije vidio ali Austrijanci su vidjeli, željeli su za svog drugoplasiranog Raicha osigurati vodeću poziciju uoči konačnog raspleta. Pregledom snimke utvrđeno je da je Amerikanac doista zajahao jedna vrata pa je diskvalificiran. Raich je sada prvi a Ivica se našao na poziciji broj 2. Iza njih su prijetili još jedan Austrijanac, Schonfelder, pa domaći adut Rocca i fenomenalni Ligety, drugi Amerikanac u igri.
Ligety je odvozio pakleni drugi lauf i preuzeo 1. mjesto, Ivica se spustio i završio iza njega. Sad je još ostalo vidjeti što će napraviti neprikosnoveni Raich koji ove sezone melje sve pred sobom. No Ivica je već ostvario svoj san, broncu mu više nitko nije mogao uzeti. Austrijanci su opet kao i u spustu doživjeli težak udarac, Raich je odustao i medalje su podijeljene.
Kostelićeva bronca je postala srebro.
San je konačno dosanjan, hodao je na rukama, plakao, smijao se, bio je van sebe od sreće. Godine čekanja su se konačno isplatile i sada bez ikakvog opterećenja može čekati utrku slaloma. Ko zna, možda ovo nije njegova posljednja medalja u Torinu, sad je opet sve moguće …

Leycester Coltman: STVARNI FIDEL CASTRO (3/3) February 15, 2006

Autor: anarhijaweekly (blog) Objavljeno u: Književnost Post je dosada pročitan 1945 puta.
Tagovi: , ,

Vanjskopolitički utjecaj Kube površno bi se mogao označiti jedino prostorom Latinske Amerike, te eventualno prema nekim pokretima i regijama Srednje Amerike poput Castrovog utjecaja na Zapatiste u Meksiku. U Latinskoj Americi utjecaj je (posebno zadnjih godina nakon buma ljevice) već na razini odličnih odnosa predsjednika tih država i mnogobrojnih zajedničkih akcija gospodarskog ili humanitarnog karaktera. No, Kubanski utjecaj tijekom druge polovice dvadesetog stoljeća sezao je mnogo dalje.
Fidel Castro svoj je drugi rat poveo u Angoli. Kako je polovinom sedamdesetih Portugal napustio svoje mnogobrojne Afričke kolonije, u mnogima od njih doÅ¡lo je do silovitih borbi za prevlast, pa je tako spomenuta Angola u kratkom vremenu imala tri suprotstavljene frakcije koje su se kretale prema osvajanju vlasti. Iako je Angola bila daleka zemlja o kojoj su Kubanci malo znali, Castro nije mogao odbiti poziv kolege revolucionara kojemu prijete Sjedinjene države i apartheidski režim Južne Afrike. 7. studenoga 1975. poslao je dva broda sa po 4000 vojnika, dobro naoružanih, čak i sa tenkovima. Castro se navodno toliko uživio u intervenciju, da je mjesecima “visio” nad zemljovidima Angole i bio upućen u svaki pokret njegovih snaga. Marksistička revolucionarna skupina osvojila je tako vlast u Angoli, a zatim se na krilima pobjede Castrov utjecaj proÅ¡irio na joÅ¡ nekolicinu Afričkih zemalja. Američki Kongres u strahu od drugog Vijetnama nije se usudio djelovati…
Kasnih sedamdesetih posjećivao je Alžir, Libiju, Somaliju, Južni Jemen, zagovarao antiimperijalističku koaliciju među Afričkim zemljama i smatrao kako je Afrika primjer gdje se izravno iz plemenskog uređenja može pokrenuti socijalizam:
“ÄŒesto se govori o čovjekovim pravima, ali potrebno je govoriti i o pravima čovječanstva. ZaÅ¡to bi neki hodali bosi da bi drugi mogli putovati u luksuznim automobilima? ZaÅ¡to bi neki morali živjeti trideset pet godina da bi drugi živjeli sedamdeset godina? ZaÅ¡to bi neki bili straÅ¡no siromaÅ¡ni da bi drugi mogli biti užasno bogati? Govorim u ime djece u svijetu koja nemaju ni komad kruha. Govorim u ime bolesnih koji nemaju lijekova, u ime onih kojima su zanijekana prava na život i ljudsko dostojanstvo…”
Iako Castro može zvučati isfurano, u jednu ruku situacija se do danas nije promijenila ni za dlaku;
“Kakva je sudbina ovih posljednjih? Da skapavaju od gladi? Da budu vječno siromaÅ¡ni? Kakva je korist od civilizacije? Kakva je onda korist od Ujedinjenih naroda? Kakva je korist od Svijeta? Ne možemo govoriti o miru ako deseci milijuna ljudi umre svake godine od gladi ili neizlječivih bolesti…”
Koliko primjećujem u analizama današnje Kube, glavna kritika koja se može čuti je zgražavanje nad katastrofalnim životnim standardom njezinih stanovnika, pa iako za tako nešto u dobrom dijelu možemo kriviti Castrovu vlast, lijepo je čuti i njegovo mišljenje o svemu:
“Kad pas ide u park da se pomokri, američki ga sateliti promatraju, fotografiraju i dokumentiraju. Sateliti Å¡irom svijeta uhode sve Å¡to se dogaÄ‘a. Naravno, to ih čini vlasnicima komunikacija. Kad bismo telefonski razgovarali s nekom zemljom i govorili ono Å¡to se ne smije govoriti preko telefona, bili bismo velike budale. Nema toga vladinog razgovora u ovoj zemlji koji oni ne prisluÅ¡kuju. Oni prisluÅ¡kuju sve, zato Å¡to blokada nije samo zabrana kupovine i prodaje. Blokada je neumoran progon svake komercijalne djelatnosti koju ova zemlja želi obavljati…”

Putevima Dersu Uzale (19. dio) - The return to Moskva February 14, 2006

Autor: arsenyev (blog) Objavljeno u: Putopisi Post je dosada pročitan 3003 puta.
Tagovi: , ,

Zapravo me iskreno začudilo Å¡to u Moskvu nisam sletio sasvim ispižđen od groznice, vremenske razlike i depresivnog vremena kojim nas je Vladivostok ispraćao posljednjih tjedan dana. Nekako mi je sve to proÅ¡lo glatko i pomislio sam da je stvar u tome Å¡to su se od naÅ¡eg posljednjeg puta svi dobro izvježbali – i piloti, i kontrolori leta, i aerodromska ekipa na zemlji. Pa evo, tu smo tek petnaest minuta a u ruci mi je već naÅ¡ prvi kofer. ÄŒekam joÅ¡ malo, izmeÄ‘u nekakve debele Njemice koja izgleda kao tipična sezonska posjetiteljica naÅ¡e obale (Å¡to je ta radila u Vladivostoku?) i zamamne mlade Ruskinje uzbibanih cica i sočnih usana. Omamljen blizinom primamljivog poprsja, umalo sam ostao bez jaja kad se Njemica uz jedno «’ntschuldigung» zaokrenula za 180 stupnjeva i za sobom povukla kofer koji mi je promaÅ¡io prepone za milimetar. Od udarca u butinu sam skoro pao na traku, i tako sam izgubivÅ¡i ravnotežu blesavo balansirao na jednoj nozi s izbezumljenom facom, ali me u taj čas spasi naÅ¡ drugi kofer na kojeg sam se naslonio te se spasio od blamaže kotrljanja po gumenoj traci s prtljagom.

Andrej nas je već čekao, i kao i prošli put, prije nego što je dovršio pozdrav već je bio na putu prema autu s jednim od naših kofera. Na putu prema njihovom domu podijelio sam s njim svoju tugu uzrokovanu lošim vremenom u Vladivostoku i groznicom (a bilo mi malo žao i što se nisam bar još jednom zabuljio u onaj dekolte na aerodromu). Andrej je već sve imao isplanirano – večera kod njih, zatim kino dok cure s Markom obiđu par dućana. Jadan Mark. Andrej je imao i instant-rješenje za moju groznicu, a to je po njemu 50 grama votke. 50 grama votke je inače univerzalni ruski lijek za sve želučane tegobe i infekcije, što se meni nakon ispijanja propisane doze učinilo kao vrlo brutalna laž i opravdanje za kontinuirano nacugavanje širom ove velike zemlje. Jer klima je sjebana i životni uvjeti su nezahvalni, pa se skoro svakodnevno u većine stanovnika rusije pojavi neki simptom koji opravdava natakanje votke, svakih osam sati po mjericu, a za teže slučajeve se doza povećava po potrebi. Uglavnom, mojim tegobama se nakon ispijanja prve čašice votke pridodala i želučana bol te pečenje grla takvog intenziteta da sam za trenutak bio uvjeren kako ću se morati hraniti na infuziju dok mi ne rekonstruiraju jednjak. Nakon svakog gutljaja, a nastojao sam da budu što veći kako ne bih morao opetovano prolaziti kroz tu agoniju, žestoko bih štucnuo, a suze su mi gotovo špricale iz očiju i morao sam hitno zalijevati votku sokom kako bih barem ublažio štetu za svoj želudac. Pročišćen ovom patnjom koju je Andrej budno pratio s podrugljivim osmjehom, klimajući glavom u znak odobrenja, osjetio sam olakšanje kad sam završio s konzumacijom svoje propisane mjere votke. Kad je zaključio da sam se dovoljno mučio, ustane, ispije ostatak svoje votke i glasno ušmrkne zrak pa veli:
- E, sad idemo u kino.
A meni zlo i uopće se ne mogu zamisliti kako ustajem iz stolice, potpuno uništen unutarnjim izgaranjem opakog ruskog narodnog lijeka i groznicom koja se, izgleda, pojačala. Da stvar bude gora, jedine tablete koje mi pomažu ne idu zajedno s alkoholom, pa sam bio osuđen na drhturenje od temperature i trpljenje želučanih grčeva. Gledao sam u svog domaćina molećivim pogledom u nadi da mi neće predložiti još koju čašu votke, što definitivno ne bih izdržao. I tu ja shvatim trik, princip po kojem neki vele da i akupunktura djelomično funkcionira. Votka nije sredstvo za napijanje. Votka je terapijsko sredstvo, koje svojom brutalnom, razarajućom boli koju nanosi rastjeruje sve ostale praktične i duhovne životne probleme. Jer jednom kad ste to progutali i svarili, kad je prestao osjećaj pečenja i razaranja utrobe, vi ste sretan čovjek i shvaćate da ako ste to preživjeli, za vas ne postoji ozbiljnija prepreka u životu. Uz to, votka ujedinjuje sve obrambene resurse organizma kako bi preživjeli vanjski napad te superiorno nadmašuje sve postojeće tegobe pacijenta. Koncentriran na bol koja se u tekućem obliku sipa u želudac, u središte stvari, pacijent zanemaruje i zaboravlja na bol u koljenu, groznicu, rak pluća ili infarkt. Sve je to fama – votka nije niti ukusna, niti se od nje čovjek bog zna kako osjeća, ali nitko tokom cijele njene povijesti nije mogao osporiti snagu ove vatrene vode. U nedostatku bolje ideje kako iskoristiti tu žestinu, ljudi su je iz očaja počeli piti – ideja na koju su mogli doći jedino narodi kojima je život nanio istinsku patnju.

Na putu do kina mi je bilo malo bolje, iako sam već razmišljao da zamolim domaćine da me odnesu do auta. Andrej i ja smo ostali sami ispred kina, a ženske su otišle putem dućana i povele Marka sa sobom. Ovaj je već pokazivao znakove umora na tipičan dječji način, zanovijetanjem, kiselim licem i nepristojnim ponašanjem. Čim su otišli, Andreju je zazvonio telefon. Ispostavilo se da neki njegov šef traži broj telefona od neke ženske, kojeg Andrej nema ali ga može saznati. Uslijedio je niz telefonskih poziva Andreju i od Andreja, koji se nesmetano nastavio i za vrijeme projekcije filma tako da je moj domaćin nonšalantno, gotovo veselo čavrljao na mobitel i za vrijeme najnapetijih momenata filma. Sam film i nije bio loš – «Noćna straža» je ekranizacija prvog od tri romana, prvi ruski blockbuster sa specijalnim efektima kojih se Hollywood ne bi posramio. Nažalost, vjerojatno neće doći kod nas u kina, a neki glumci su baš dobri, sigurno bolji od ekipe u Spiderman-u 2. Evo, to je ideja i mali poslovni prijedlog – prevesti knjige i dovesti film u naša kina i videoteke. Nisam neki filmski kritičar, ali film je puno zanimljiviji od 80 posto celuloidnog smeća koje dolazi kod nas. Kažu da je knjiga još bolja. Razrada klasične, epske borbe dobra i zla. Vještice i vilenjaci modernog doba. Uroci, prokletstva i proročanstva. Ludo.

Kad sam se vratio u stan babuške Roze, Mark je već spavao zgrčen u strahu da mu netko ne prekine san. Jedva smo mu skinuli hlače i prenijeli ga u drugi krevet, jadno dijete je branilo svoj san svim snagama.

Krugovi February 14, 2006

Autor: mrak (blog) Objavljeno u: Politika Post je dosada pročitan 1236 puta.
Tagovi: , ,

Početkom godine krenule su redovite pucnjave po narodnjačkim klubovima i taj ritam se koliko vidim ustalio i nema tu više nikakvih iznenađenja. Gledajući TV reportaže snimljene u tim krugovima nije teško uočiti uzorak ljudi vrlo sličnoga ponašanja i nazora te očajničkih (ali ipak nevještih) pokušaja da se sve skupa opravda nekakvim poslovnim interesom (kojeg, istina je, sigurno ne manjka, no priča je očigledno dublja od toga - ili plića, ovisi o tome kako na to gledate :).

U svakom slučaju, gledajući glavne protagoniste javnoga života u nas koji se svode na političare, tajkune, kriminalce i kvazi_zvijezde, uspio sam potrefiti vijesticu (koja je objavljena u Gloriji, a koju sam pročitao kod Peratovića) a koja govori o tome kako nam je predsjednik Mesić (političar) svojevremeno zaposlio savjetnika Bagića (na recimo to političku funkciju) oko kojeg su se vrtile različite priče, uglavnom one o Gotovini i njegovom bijegu (heh, teško je napisati kriminalcu no obzirom na dosadašnji opus osobito onaj prije povrata u .hr pretpostavljam da ocjena nije daleko, eventualno možemo dodati uvjetnu klauzulu), a sve skupa u sklopu lova na Hrvoja Petrača (tajkuna).

I štos je sada u tome da u jednom zanimljivom momentu saznajemo kako je kći Bagića (aka. političara) ušla u kategoriju kvazi_zvijezda (koju je zaslužila dostignućima na vremenskoj prognozi RTLa), te je svojevremeno bila (nadajmo se sretno) zaljubljena u Petračevog sina (tajkuna na putu da bude proglašen kriminalcem) čime smo u jednoj rečenici uspjeli spojiti sve elemente popularnog hrvatskog dnevnog života - te na taj način povezali krug u cjelinu.

Kakve veze s time imaju gore spomenuti narodnjački klubovi? Pa naime, svim gore navedenim socijalnim skupinama zajedničko je to što se nalaze i vjerojatno dobro zabavljaju u takvim institucijama koje su odavno prešle (ako su ikada i bile) granicu dobroga ukusa.

Zanimljivo je biti svjestan činjenice kako se svi ti likovi kreću unutar istoga kruga, po istim mjestima tako da mi (promatrači sa strane) nemamo stvarnog straha od kontaminacije, a oni svi skupa su vjerojatno sami sebi dovoljni.


Bestseler pokreće Wordpress 2.2.2.
Sav sadržaj na ovim web stranicama zaštićen je copyrightom njegovih autora.